Māori Grammar

PreviousBack Next
Te Reo Māori Level 2
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".

In te reo Māori, there is a specific way to do this.

When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:

Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.

Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).

Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.

I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?

Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.

Ehara a Niko rāua ko Ani i te mātua.
Niko and Ani are not parents.

Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.

I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.

Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and Liam

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.

Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and Jacob

Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.

Ko Niko rātou ko Nikau ko N3 āku tamariki.
Niko, Nikau and N3 are my children.

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.

Ko Koa rāua ko Aroha ngā hoa o Taika rāua ko Moana.
Koa and Aroha are the friends of Taika and Moana.

He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.

Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.

Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.

He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.

Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.

Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.

Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.

Kua tūtaki au ki a Manu rāua ko tana hoa wahine, ko Ataahua.
I have met Manu and his girlfriend, Ataahua.

Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and Sarah

Kei te ako a Tame rāua ko Mia i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Tame and Mia are learning Māori 'family' words.

Kei te haere a Koa rāua ko Pita runga i te motukā.
Koa and Pita are travelling by car.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.

Ko Hera rāua ko Ari kei te haere ki te tāone.
Hera and Ari are going to town.

Kei te katakata a Aroha rāua ko Honi.
Aroha and Honi are laughing.

Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.

Ko Tawa rāua ko Rina ngā mātua o Amaru.
Tawa and Rina are the parents of Amaru.

E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.

wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?

Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.

mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.

Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and Liam

Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.

E tākaro ana a Pāora rāua ko Manu.
Pāora and Manu are playing.

I haere mātou ko aku hoa runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.

Ākuanei ka haere māua ko Tawa ki te tiki i a Aria.
Soon Tawa and I will go to fetch Aria.

Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.

Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.

Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.

Kei te hui a Hēmi rāua ko Ataahua ki te pātaka kōrero.
Hēmi and Ataahua are meeting in the library.

Ko Moki rāua ko -te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.

Ko Hēmi rāua ko Mia ngā mokopuna o Nikau rāua ko Aria.
Hēmi and Mia are the grandchildren of Nikau and Aria.

I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Pāora rāua ko Kauri.
The children of Pāora and Kauri were born much later.

Ko Rangi te mokopuna a Tame rāua ko Ani.
Rangi is the grandchild of Tame and Ani.

Ko Taika rāua ko Amaru ō tāua hoa.
Taika and Amaru are our friends.

I hiahia a Kauri rāua ko Rangi ki te tūtaki i a rāua anō.
Kauri and Rangi wanted to meet each other.

Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.

Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.

I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.

Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.

Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.

Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.

Māua ko Niko.
Niko and me.

Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.

Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.

Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.

Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.

Ko Nikau te tamaiti kei waenganui i a Tame rāua ko N3.
Nikau is the child between Tame and N3.

Ko Aroha rāua ko Moana ōku tuāhine.
Aroha and Moana are my sisters.

Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.

Ko Ataahua te tamāhine a Ari rāua ko Rina.
Ataahua is the daughter of Ari and Rina.

No Te Kaha mātou ko Hata .
Hata and I and the rest are from Te Kaha.

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parents

Kei te kanikani a Mia rāua ko Koa.
Mia and Koa are dancing.

Ka haere māua ko Pita ki te hokomaha tiki ai.
Pita and I are going to the supermarket to shop.

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.

Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.

Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.

Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.

Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and Beverley

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.

Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.

Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.

Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko -te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.

mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.

Tūranga-nui-a-Kiwa, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Gisborne, but my family and I are staying here.

Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my children

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.

Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.

He mātua pai a Rangi rāua ko Mia.
Rangi and Mia are good parents.

Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.

Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.

Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.

Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.

Kei roto a Hera rāua ko Ari i rāua whare.
Hera and Ari are inside their (2x) house.

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.

Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.

Ko Aroha rāua ko Honi.
Aroha and Honi.

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.

Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Kei te haere a Pāora rāua ko Manu.
Pāora and Manu are going.

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.