Māori Grammar

PreviousBack Next
Te Reo Māori Level 2
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".

In te reo Māori, there is a specific way to do this.

When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:

Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.

I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.

mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.

Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.

Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.

Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.

Kei te ako a Kauri rāua ko Manu i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Kauri and Manu are learning Māori 'family' words.

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.

I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.

Taranaki, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Taranaki, but my family and I are staying here.

Ko Moki rāua ko -te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.

Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.

Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my children

Ko Manu rāua ko Rina ngā mokopuna o Niko rāua ko Aroha.
Manu and Rina are the grandchildren of Niko and Aroha.

Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.

Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.

Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.

Kei te hui a Ari rāua ko Aroha ki te pātaka kōrero.
Ari and Aroha are meeting in the library.

He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.

Ko Taika rāua ko Rangi kei te haere ki te tāone.
Taika and Rangi are going to town.

I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.

Kei roto a Aria rāua ko Rangi i rāua whare.
Aria and Rangi are inside their (2x) house.

Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.

Ko Koa rāua ko Mia ngā mātua o Pāora.
Koa and Mia are the parents of Pāora.

Ko Kauri rāua ko Ataahua ōku tuāhine.
Kauri and Ataahua are my sisters.

Ko Tawa rāua ko Moana ngā hoa o Taika rāua ko Aria.
Tawa and Moana are the friends of Taika and Aria.

E tākaro ana a Hēmi rāua ko Tawa.
Hēmi and Tawa are playing.

I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?

Kei te katakata a Koa rāua ko Niko.
Koa and Niko are laughing.

No Te Kaha mātou ko Hata .
Hata and I and the rest are from Te Kaha.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.

Kei te haere a Pāora rāua ko Honi runga i te motukā.
Pāora and Honi are travelling by car.

Ko Nikau rātou ko Hera ko N3 āku tamariki.
Nikau, Hera and N3 are my children.

Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.

Kua tūtaki au ki a Rangi rāua ko tana hoa wahine, ko Ani.
I have met Rangi and his girlfriend, Ani.

Ko Tame rāua ko Amaru ō tāua hoa.
Tame and Amaru are our friends.

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.

Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.

He mātua pai a Tame rāua ko Rina.
Tame and Rina are good parents.

Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.

Ko Aroha te tamāhine a Amaru rāua ko Mia.
Aroha is the daughter of Amaru and Mia.

Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.

E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.

wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.

Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.

Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.

Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.

Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.

Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.

Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.

Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko -te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.

Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.

Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.

Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.

Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).

Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.

Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.

Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.

Ehara a Hēmi rāua ko Kauri i te mātua.
Hēmi and Kauri are not parents.

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parents

Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.

Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and Liam

Ko Mia te mokopuna a Ari rāua ko Ataahua.
Mia is the grandchild of Ari and Ataahua.

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.

Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.

Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.

Ka haere māua ko Ataahua ki te hokomaha tiki ai.
Ataahua and I are going to the supermarket to shop.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.

I hiahia a Pita rāua ko Kauri ki te tūtaki i a rāua anō.
Pita and Kauri wanted to meet each other.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.

Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.

He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and Jacob

Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.

Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and Liam

Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.

Ākuanei ka haere māua ko Manu ki te tiki i a Ari.
Soon Manu and I will go to fetch Ari.

Māua ko Aroha.
Aroha and me.

Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and Sarah

Ko Taika rāua ko Rangi.
Taika and Rangi.

Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.

Kei te kanikani a Aria rāua ko Rangi.
Aria and Rangi are dancing.

Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and Beverley

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.

Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Nikau rāua ko Moana.
The children of Nikau and Moana were born much later.

Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.

Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.

Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.

I haere mātou ko aku hoa runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.

I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.

Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.

Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.

mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.

Ko Hēmi te tamaiti kei waenganui i a Tawa rāua ko N3.
Hēmi is the child between Tawa and N3.

Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.

Kei te haere a Koa rāua ko Niko.
Koa and Niko are going.

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.

Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.