Māori Grammar

PreviousBack Next
Te Reo Māori Level 2
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".

In te reo Māori, there is a specific way to do this.

When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:

Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.

Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.

Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.

Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and Liam

Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.

He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.

Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.

wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?

Tāmaki-makau-rau, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Auckland, but my family and I are staying here.

Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.

He mātua pai a Taika rāua ko Aroha.
Taika and Aroha are good parents.

Ko Rangi rāua ko Aroha.
Rangi and Aroha.

Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.

Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.

Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.

Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.

Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.

E tākaro ana a Tame rāua ko Aria.
Tame and Aria are playing.

Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.

Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.

Kei te kanikani a Niko rāua ko Pita.
Niko and Pita are dancing.

Ko Pāora rāua ko Ani ngā hoa o Koa rāua ko Ataahua.
Pāora and Ani are the friends of Koa and Ataahua.

Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.

Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.

Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.

Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and Jacob

Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.

Ākuanei ka haere māua ko Ataahua ki te tiki i a Hera.
Soon Ataahua and I will go to fetch Hera.

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.

I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.

Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.

No Te Kaha mātou ko Hata .
Hata and I and the rest are from Te Kaha.

Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my children

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

Ko Ari rāua ko Moana ngā mātua o Manu.
Ari and Moana are the parents of Manu.

Kei te hui a Kauri rāua ko Manu ki te pātaka kōrero.
Kauri and Manu are meeting in the library.

Kua tūtaki au ki a Tawa rāua ko tana hoa wahine, ko Rina.
I have met Tawa and his girlfriend, Rina.

Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and Sarah

He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.

I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?

Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.

Māua ko Honi.
Honi and me.

Ko Mia rāua ko Pāora ō tāua hoa.
Mia and Pāora are our friends.

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.

Ko Moki rāua ko -te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.

Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.

Ko Niko rāua ko Aria ngā mokopuna o Rangi rāua ko Kauri.
Niko and Aria are the grandchildren of Rangi and Kauri.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.

Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and Liam

Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.

Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.

Ko Amaru rātou ko Hēmi ko N3 āku tamariki.
Amaru, Hēmi and N3 are my children.

Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Tame rāua ko Mia.
The children of Tame and Mia were born much later.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.

I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.

I haere mātou ko aku hoa runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.

Ehara a Nikau rāua ko Aroha i te mātua.
Nikau and Aroha are not parents.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.

Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko -te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.

mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.

I hiahia a Rangi rāua ko Tawa ki te tūtaki i a rāua anō.
Rangi and Tawa wanted to meet each other.

Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.

Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parents

Ka haere māua ko Ari ki te hokomaha tiki ai.
Ari and I are going to the supermarket to shop.

Ko Taika rāua ko Nikau kei te haere ki te tāone.
Taika and Nikau are going to town.

Kei te katakata a Koa rāua ko Rangi.
Koa and Rangi are laughing.

Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.

Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.

mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.

Ko Aroha te tamaiti kei waenganui i a Tame rāua ko N3.
Aroha is the child between Tame and N3.

Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.

E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Ko Aria te mokopuna a Amaru rāua ko Ani.
Aria is the grandchild of Amaru and Ani.

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.

Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.

Ko Ataahua te tamāhine a Hēmi rāua ko Moana.
Ataahua is the daughter of Hēmi and Moana.

Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and Beverley

I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.

Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.

Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.

Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.

Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.

Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.

Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.

Kei te ako a Niko rāua ko Pita i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Niko and Pita are learning Māori 'family' words.

Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.

Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.

I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?

Kei te haere a Ataahua rāua ko Hera runga i te motukā.
Ataahua and Hera are travelling by car.

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Ko Rina rāua ko Aria ōku tuāhine.
Rina and Aria are my sisters.

Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.

Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.

Kei roto a Kauri rāua ko Manu i rāua whare.
Kauri and Manu are inside their (2x) house.

Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.

Kei te haere a Honi rāua ko Mia.
Honi and Mia are going.

Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.