Māori Grammar

PreviousBack Next
Te Reo Māori Level 2
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".

In te reo Māori, there is a specific way to do this.

When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:

Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.

He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.

Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.

Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Kei te hui a Kauri rāua ko Honi ki te pātaka kōrero.
Kauri and Honi are meeting in the library.

Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).

I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?

Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.

Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.

Ko Amaru rāua ko Ani ngā hoa o Tame rāua ko Moana.
Amaru and Ani are the friends of Tame and Moana.

Kei te kanikani a Koa rāua ko Rangi.
Koa and Rangi are dancing.

Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Tawa rāua ko Kauri.
The children of Tawa and Kauri were born much later.

Ko Aria rāua ko Rina ōku tuāhine.
Aria and Rina are my sisters.

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.

Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.

Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.

Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and Beverley

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.

E tākaro ana a Aria rāua ko Nikau.
Aria and Nikau are playing.

No Te Kaha mātou ko Hata .
Hata and I and the rest are from Te Kaha.

Ko Koa rāua ko Ataahua ngā mātua o Taika.
Koa and Ataahua are the parents of Taika.

Ākuanei ka haere māua ko Pāora ki te tiki i a Manu.
Soon Pāora and I will go to fetch Manu.

Ko Niko rāua ko Mia.
Niko and Mia.

Kua tūtaki au ki a Ari rāua ko tana hoa wahine, ko Aroha.
I have met Ari and his girlfriend, Aroha.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.

I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.

Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.

Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.

Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.

Ko Tame rāua ko Taika kei te haere ki te tāone.
Tame and Taika are going to town.

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.

Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.

I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.

Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.

Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.

I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.

Ko Moki rāua ko -te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.

Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.

Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Ko Pita te mokopuna a Rangi rāua ko Mia.
Pita is the grandchild of Rangi and Mia.

Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.

Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.

Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parents

mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.

Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.

Ko Hēmi rāua ko Ani ngā mokopuna o Pāora rāua ko Moana.
Hēmi and Ani are the grandchildren of Pāora and Moana.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.

Ko Tawa te tamaiti kei waenganui i a Aroha rāua ko N3.
Tawa is the child between Aroha and N3.

Kei te katakata a Hēmi rāua ko Rangi.
Hēmi and Rangi are laughing.

Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.

Kei te ako a Amaru rāua ko Ataahua i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Amaru and Ataahua are learning Māori 'family' words.

Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.

Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.

Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and Liam

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.

Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.

Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and Liam

Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.

Ko Hera rātou ko Ari ko N3 āku tamariki.
Hera, Ari and N3 are my children.

Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.

Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.

Ko Kauri te tamāhine a Manu rāua ko Aria.
Kauri is the daughter of Manu and Aria.

E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Kei roto a Kauri rāua ko Honi i rāua whare.
Kauri and Honi are inside their (2x) house.

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.

Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.

Ehara a Niko rāua ko Rina i te mātua.
Niko and Rina are not parents.

Ka haere māua ko Koa ki te hokomaha tiki ai.
Koa and I are going to the supermarket to shop.

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.

Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.

Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and Sarah

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.

mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.

Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.

Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko -te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.

Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.

He mātua pai a Nikau rāua ko Ataahua.
Nikau and Ataahua are good parents.

Māua ko Rangi.
Rangi and me.

He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.

Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.

Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.

Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.

Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.

Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and Jacob

Poneke, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Wellington, but my family and I are staying here.

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my children

I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?

Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.

I haere mātou ko aku hoa runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.

wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.

I hiahia a Aria rāua ko Nikau ki te tūtaki i a rāua anō.
Aria and Nikau wanted to meet each other.

Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.

Ko Pāora rāua ko Manu ō tāua hoa.
Pāora and Manu are our friends.

Kei te haere a Niko rāua ko Mia runga i te motukā.
Niko and Mia are travelling by car.

Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.

Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.

Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Kei te haere a Tame rāua ko Taika.
Tame and Taika are going.

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.