| Previous | Back | Next |
In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".
In te reo Māori, there is a specific way to do this.
When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:
Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.
Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.
Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...
Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.
When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:
I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.
Māua ko Amaru.
Amaru and me.
Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.
I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.
Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.Ko Ataahua rāua ko Pita ō tāua hoa.
Ataahua and Pita are our friends.No Te Kaha mātou ko Hata mā.
Hata and I and the rest are from Te Kaha.Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.Nō te wā o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.E tākaro ana a Aria rāua ko Amaru.
Aria and Amaru are playing.Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i tō rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.Ko Niko rātou ko Manu ko N3 āku tamariki.
Niko, Manu and N3 are my children.Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.Ko Kauri te tamāhine a Ari rāua ko Rina.
Kauri is the daughter of Ari and Rina.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.Nō mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.Ko Amaru rāua ko Aria ngā mokopuna o Rangi rāua ko Mia.
Amaru and Aria are the grandchildren of Rangi and Mia.Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parentsKo Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.Kei te katakata a Hera rāua ko Tame.
Hera and Tame are laughing.Kei roto a Honi rāua ko Pāora i tō rāua whare.
Honi and Pāora are inside their (2x) house.Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.Ehara a Tawa rāua ko Ataahua i te mātua.
Tawa and Ataahua are not parents.E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and LiamNō muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.Kei te ako a Hēmi rāua ko Ari i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Hēmi and Ari are learning Māori 'family' words.Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.Ko Manu rāua ko Moana ngā hoa o Pāora rāua ko Aroha.
Manu and Moana are the friends of Pāora and Aroha.Ko Tawa te mokopuna a Hēmi rāua ko Ani.
Tawa is the grandchild of Hēmi and Ani.Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and BeverleyI haere mātou ko aku hoa mā runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.Kua tūtaki au ki a Tame rāua ko tana hoa wahine, ko Kauri.
I have met Tame and his girlfriend, Kauri.Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.Kei te hui a Koa rāua ko Taika ki te pātaka kōrero.
Koa and Taika are meeting in the library.Kei te kanikani a Kauri rāua ko Nikau.
Kauri and Nikau are dancing.Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.Ko Rina rāua ko Aria ōku tuāhine.
Rina and Aria are my sisters.Ko Aroha te tamaiti kei waenganui i a Mia rāua ko N3.
Aroha is the child between Mia and N3.Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and JacobKo māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.Ko Rangi rāua ko Ataahua.
Rangi and Ataahua.Nā wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?Nō Te Tai Rāwhiti, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From the Eastland region, but my family and I are staying here.Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.Ko Moki rāua ko Tū-te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.Mā mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and SarahI taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.Ko Koa rāua ko Mia ngā mātua o Taika.
Koa and Mia are the parents of Taika.Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.Mā mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko Tū-te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.Ka haere māua ko Pita ki te hokomaha tiki ai.
Pita and I are going to the supermarket to shop.He mātua pai a Nikau rāua ko Ataahua.
Nikau and Ataahua are good parents.I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and LiamKei te haere a Aria rāua ko Amaru mā runga i te motukā.
Aria and Amaru are travelling by car.Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.Nō muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Niko rāua ko Moana.
The children of Niko and Moana were born much later.I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.Ākuanei ka haere māua ko Niko ki te tiki i a Manu.
Soon Niko and I will go to fetch Manu.Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.I hiahia a Hera rāua ko Tame ki te tūtaki i a rāua anō.
Hera and Tame wanted to meet each other.Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my childrenKei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.Ko Honi rāua ko Pāora kei te haere ki te tāone.
Honi and Pāora are going to town.Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.Kei te haere a Hēmi rāua ko Ari.
Hēmi and Ari are going.I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.