| Previous | Back | Next |
In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".
In te reo Māori, there is a specific way to do this.
When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:
Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.
Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.
Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...
Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.
When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:
I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.
Māua ko Amaru.
Amaru and me.
Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.
I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.
I haere mātou ko aku hoa mā runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.Ko Moki rāua ko Tū-te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?Ko Rangi rāua ko Pita.
Rangi and Pita.Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and BeverleyKo Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.Nō te wā o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.Nō muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.Kua tūtaki au ki a Koa rāua ko tana hoa wahine, ko Rina.
I have met Koa and his girlfriend, Rina.Ko Niko te mokopuna a Nikau rāua ko Ataahua.
Niko is the grandchild of Nikau and Ataahua.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and SarahKo Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.Mā mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?Nā wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.Ko Hera rāua ko Taika ō tāua hoa.
Hera and Taika are our friends.Ko Tawa rāua ko Mia ngā hoa o Pāora rāua ko Kauri.
Tawa and Mia are the friends of Pāora and Kauri.Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and JacobKo Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.Mā mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.Kei te katakata a Ari rāua ko Aroha.
Ari and Aroha are laughing.Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.E tākaro ana a Manu rāua ko Rangi.
Manu and Rangi are playing.Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my childrenKo Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.He mātua pai a Amaru rāua ko Aroha.
Amaru and Aroha are good parents.Ko Moana rāua ko Aria ōku tuāhine.
Moana and Aria are my sisters.Ko Koa rāua ko Pāora kei te haere ki te tāone.
Koa and Pāora are going to town.No Te Kaha mātou ko Hata mā.
Hata and I and the rest are from Te Kaha.Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and LiamKo Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.Kei roto a Tame rāua ko Mia i tō rāua whare.
Tame and Mia are inside their (2x) house.Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.Ko Ari rāua ko Ani ngā mokopuna o Rangi rāua ko Rina.
Ari and Ani are the grandchildren of Rangi and Rina.Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.Ko Ataahua rātou ko Nikau ko N3 āku tamariki.
Ataahua, Nikau and N3 are my children.Ākuanei ka haere māua ko Aria ki te tiki i a Hēmi.
Soon Aria and I will go to fetch Hēmi.Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.Ko Ataahua te tamāhine a Manu rāua ko Mia.
Ataahua is the daughter of Manu and Mia.Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko Tū-te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.Ehara a Taika rāua ko Kauri i te mātua.
Taika and Kauri are not parents.Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.I hiahia a Kauri rāua ko Tawa ki te tūtaki i a rāua anō.
Kauri and Tawa wanted to meet each other.Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parentsKo Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and LiamKa haere māua ko Amaru ki te hokomaha tiki ai.
Amaru and I are going to the supermarket to shop.Kei te hui a Rangi rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rangi and Pita are meeting in the library.Nō Kāpiti, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Kāpiti, but my family and I are staying here.Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i tō rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.Ko Hēmi rāua ko Aroha ngā mātua o Niko.
Hēmi and Aroha are the parents of Niko.Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.Kei te ako a Niko rāua ko Hera i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Niko and Hera are learning Māori 'family' words.Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.Nō muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Tame rāua ko Moana.
The children of Tame and Moana were born much later.Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.Kei te kanikani a Taika rāua ko Ari.
Taika and Ari are dancing.Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.Ko Aroha te tamaiti kei waenganui i a Honi rāua ko N3.
Aroha is the child between Honi and N3.Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.Nō mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.Kei te haere a Manu rāua ko Rangi mā runga i te motukā.
Manu and Rangi are travelling by car.Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.Kei te haere a Koa rāua ko Pāora.
Koa and Pāora are going.