Māori Grammar

PreviousBack Next
Te Reo Māori Level 2
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".

In te reo Māori, there is a specific way to do this.

When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:

Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.

Kei roto a Hera rāua ko Manu i rāua whare.
Hera and Manu are inside their (2x) house.

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.

I haere mātou ko aku hoa runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.

Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.

Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.

Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.

Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my children

Ahuriri, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Napier, but my family and I are staying here.

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.

Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.

Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parents

Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.

Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).

Ko Taika rāua ko Amaru.
Taika and Amaru.

No Te Kaha mātou ko Hata .
Hata and I and the rest are from Te Kaha.

Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.

Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.

Ko Ari rāua ko Aria ngā mātua o Koa.
Ari and Aria are the parents of Koa.

Ko Nikau rāua ko Ani ngā hoa o Niko rāua ko Aroha.
Nikau and Ani are the friends of Niko and Aroha.

Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.

Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.

I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.

He mātua pai a Pāora rāua ko Rina.
Pāora and Rina are good parents.

Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.

E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.

Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.

Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and Liam

Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.

I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.

I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.

Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.

Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and Jacob

Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and Beverley

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Tawa rāua ko Ataahua.
The children of Tawa and Ataahua were born much later.

E tākaro ana a Aroha rāua ko Aria.
Aroha and Aria are playing.

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.

mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.

Ko Moki rāua ko -te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.

Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.

Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.

Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.

Ko Kauri te tamāhine a Taika rāua ko Mia.
Kauri is the daughter of Taika and Mia.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.

Kei te katakata a Tame rāua ko Rangi.
Tame and Rangi are laughing.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.

Ehara a Manu rāua ko Moana i te mātua.
Manu and Moana are not parents.

Ko Niko rātou ko Rangi ko N3 āku tamariki.
Niko, Rangi and N3 are my children.

Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.

Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.

Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.

Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.

Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.

Kei te kanikani a Hēmi rāua ko Mia.
Hēmi and Mia are dancing.

Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko -te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.

Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.

Ko Aria rāua ko Ani ōku tuāhine.
Aria and Ani are my sisters.

He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.

Ko Ari rāua ko Honi kei te haere ki te tāone.
Ari and Honi are going to town.

Kei te hui a Ataahua rāua ko Tawa ki te pātaka kōrero.
Ataahua and Tawa are meeting in the library.

Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.

Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and Sarah

Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?

wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?

Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.

Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and Liam

Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.

Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.

Kua tūtaki au ki a Tame rāua ko tana hoa wahine, ko Aroha.
I have met Tame and his girlfriend, Aroha.

Ka haere māua ko Koa ki te hokomaha tiki ai.
Koa and I are going to the supermarket to shop.

Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.

Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.

Māua ko Pāora.
Pāora and me.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Ko Kauri rāua ko Pita ō tāua hoa.
Kauri and Pita are our friends.

Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.

Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.

He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.

Ko Nikau te tamaiti kei waenganui i a Hera rāua ko N3.
Nikau is the child between Hera and N3.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.

Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.

Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.

Kei te ako a Manu rāua ko Taika i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Manu and Taika are learning Māori 'family' words.

Ko Amaru te mokopuna a Hēmi rāua ko Rina.
Amaru is the grandchild of Hēmi and Rina.

Ākuanei ka haere māua ko Aroha ki te tiki i a Aria.
Soon Aroha and I will go to fetch Aria.

I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.

Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.

I hiahia a Tame rāua ko Rangi ki te tūtaki i a rāua anō.
Tame and Rangi wanted to meet each other.

Ko Rangi rāua ko Ataahua ngā mokopuna o Amaru rāua ko Kauri.
Rangi and Ataahua are the grandchildren of Amaru and Kauri.

Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.

Kei te haere a Niko rāua ko Rangi runga i te motukā.
Niko and Rangi are travelling by car.

Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.

Kei te haere a Hēmi rāua ko Mia.
Hēmi and Mia are going.

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.

Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.