| Previous | Back | Next |
In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".
In te reo Māori, there is a specific way to do this.
When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:
Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.
Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.
Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...
Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.
When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:
I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.
Māua ko Amaru.
Amaru and me.
Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.
I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.
Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.Kei te katakata a Pāora rāua ko Hera.
Pāora and Hera are laughing.I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.Ko Pita rātou ko Hēmi ko N3 āku tamariki.
Pita, Hēmi and N3 are my children.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.Ko Moki rāua ko Tū-te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.Kua tūtaki au ki a Taika rāua ko tana hoa wahine, ko Kauri.
I have met Taika and his girlfriend, Kauri.Ko Mia rāua ko Taika kei te haere ki te tāone.
Mia and Taika are going to town.I haere mātou ko aku hoa mā runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.Nō Te Tai Hauāuru, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From the Westland region, but my family and I are staying here.Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and LiamKo Nikau rāua ko Ani ngā mātua o Ari.
Nikau and Ani are the parents of Ari.Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.Nō te wā o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.Kei te ako a Aria rāua ko Rangi i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Aria and Rangi are learning Māori 'family' words.I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.Ko Honi rāua ko Tame ō tāua hoa.
Honi and Tame are our friends.Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and SarahKo Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.I hiahia a Nikau rāua ko Kauri ki te tūtaki i a rāua anō.
Nikau and Kauri wanted to meet each other.Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.Nō muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and BeverleyKo Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my childrenKo Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.Ehara a Hēmi rāua ko Rina i te mātua.
Hēmi and Rina are not parents.Nā wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i tō rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.No Te Kaha mātou ko Hata mā.
Hata and I and the rest are from Te Kaha.Ko Niko rāua ko Koa.
Niko and Koa.He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.Ka haere māua ko Ataahua ki te hokomaha tiki ai.
Ataahua and I are going to the supermarket to shop.Ko Aroha rāua ko Mia ōku tuāhine.
Aroha and Mia are my sisters.I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and LiamKo Amaru te mokopuna a Koa rāua ko Aria.
Amaru is the grandchild of Koa and Aria.Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.Nō muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Amaru rāua ko Moana.
The children of Amaru and Moana were born much later.Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.Ākuanei ka haere māua ko Rangi ki te tiki i a Aroha.
Soon Rangi and I will go to fetch Aroha.Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and JacobHe mātua pai a Manu rāua ko Ataahua.
Manu and Ataahua are good parents.Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.Mā mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.Ko Manu te tamaiti kei waenganui i a Ari rāua ko N3.
Manu is the child between Ari and N3.I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.Mā mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.Kei te kanikani a Tawa rāua ko Pāora.
Tawa and Pāora are dancing.Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.Ko Kauri te tamāhine a Rangi rāua ko Ani.
Kauri is the daughter of Rangi and Ani.Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.Kei te hui a Hera rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Hera and Pita are meeting in the library.Ko Tame rāua ko Rina ngā hoa o Tawa rāua ko Aroha.
Tame and Rina are the friends of Tawa and Aroha.Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.Māua ko Hēmi.
Hēmi and me.Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.Ko Niko rāua ko Mia ngā mokopuna o Pāora rāua ko Aria.
Niko and Mia are the grandchildren of Pāora and Aria.Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.E tākaro ana a Mia rāua ko Taika.
Mia and Taika are playing.He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko Tū-te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.Nō mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.Kei te haere a Aria rāua ko Rangi mā runga i te motukā.
Aria and Rangi are travelling by car.Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.Kei roto a Honi rāua ko Tame i tō rāua whare.
Honi and Tame are inside their (2x) house.Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parentsKo Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.Kei te haere a Nikau rāua ko Kauri.
Nikau and Kauri are going.I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.