Māori Grammar

PreviousBack Next
Te Reo Māori Level 2
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".

In te reo Māori, there is a specific way to do this.

When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:

Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.

Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.

Ko Hēmi rāua ko Moana ngā mokopuna o Niko rāua ko Rina.
Hēmi and Moana are the grandchildren of Niko and Rina.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.

Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.

Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.

Ko Kauri te tamāhine a Pāora rāua ko Aria.
Kauri is the daughter of Pāora and Aria.

Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and Sarah

mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.

Kei roto a Amaru rāua ko Honi i rāua whare.
Amaru and Honi are inside their (2x) house.

Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.

Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko -te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.

E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.

Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.

Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and Jacob

Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.

Ko Taika rāua ko Mia ngā mātua o Tawa.
Taika and Mia are the parents of Tawa.

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.

Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.

Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.

Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.

He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.

Kei te hui a Koa rāua ko Nikau ki te pātaka kōrero.
Koa and Nikau are meeting in the library.

Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my children

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Koa rāua ko Aroha.
The children of Koa and Aroha were born much later.

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.

Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.

Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.

Kua tūtaki au ki a Amaru rāua ko tana hoa wahine, ko Ataahua.
I have met Amaru and his girlfriend, Ataahua.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.

Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.

Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.

Māua ko Mia.
Mia and me.

Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.

I hiahia a Niko rāua ko Ari ki te tūtaki i a rāua anō.
Niko and Ari wanted to meet each other.

Ko Rangi te mokopuna a Manu rāua ko Ani.
Rangi is the grandchild of Manu and Ani.

Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.

Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.

Ko Moki rāua ko -te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.

Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.

Ko Tawa rāua ko Aria kei te haere ki te tāone.
Tawa and Aria are going to town.

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.

Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.

Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.

Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.

I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.

mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.

Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.

Ko Ari rāua ko Moana ngā hoa o Nikau rāua ko Rina.
Ari and Moana are the friends of Nikau and Rina.

Kei te haere a Hera rāua ko Pita runga i te motukā.
Hera and Pita are travelling by car.

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.

Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.

He mātua pai a Tame rāua ko Kauri.
Tame and Kauri are good parents.

Ehara a Rangi rāua ko Aria i te mātua.
Rangi and Aria are not parents.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.

Ka haere māua ko Taika ki te hokomaha tiki ai.
Taika and I are going to the supermarket to shop.

Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and Liam

Kei te ako a Hēmi rāua ko Rangi i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Hēmi and Rangi are learning Māori 'family' words.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parents

Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.

Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.

Ko Mia rāua ko Aroha ōku tuāhine.
Mia and Aroha are my sisters.

Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.

He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.

Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.

Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.

Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.

Ko Kauri rātou ko Pāora ko N3 āku tamariki.
Kauri, Pāora and N3 are my children.

Kei te katakata a Aroha rāua ko Tame.
Aroha and Tame are laughing.

Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.

Ko Ataahua rāua ko Manu ō tāua hoa.
Ataahua and Manu are our friends.

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.

Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.

I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?

Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.

Kei te kanikani a Amaru rāua ko Honi.
Amaru and Honi are dancing.

No Te Kaha mātou ko Hata .
Hata and I and the rest are from Te Kaha.

I haere mātou ko aku hoa runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.

wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?

Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.

Ko Koa te tamaiti kei waenganui i a Nikau rāua ko N3.
Koa is the child between Nikau and N3.

Ākuanei ka haere māua ko Mia ki te tiki i a Niko.
Soon Mia and I will go to fetch Niko.

I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.

E tākaro ana a Ari rāua ko Rangi.
Ari and Rangi are playing.

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.

Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.

I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.

Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and Liam

Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.

Te Waipounamu, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From the South Island, but my family and I are staying here.

Ko Tawa rāua ko Aria.
Tawa and Aria.

Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and Beverley

Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.

I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?

Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.

Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Kei te haere a Hera rāua ko Pita.
Hera and Pita are going.