Māori Grammar

PreviousBack Next
Te Reo Māori Level 2
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".

In te reo Māori, there is a specific way to do this.

When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:

Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.

Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.

Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.

Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.

Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).

Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.

Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.

Māua ko Hera.
Hera and me.

Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.

I hiahia a Aroha rāua ko Rangi ki te tūtaki i a rāua anō.
Aroha and Rangi wanted to meet each other.

Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.

Ko Taika rāua ko Aria ō tāua hoa.
Taika and Aria are our friends.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.

Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.

Ko Rangi rāua ko Ataahua.
Rangi and Ataahua.

Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.

Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.

Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Ko Rina te tamāhine a Tame rāua ko Aroha.
Rina is the daughter of Tame and Aroha.

wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?

He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.

He mātua pai a Koa rāua ko Mia.
Koa and Mia are good parents.

Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.

mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.

Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.

Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.

E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.

Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.

Ko Nikau rāua ko Kauri ngā mokopuna o Ari rāua ko Moana.
Nikau and Kauri are the grandchildren of Ari and Moana.

Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.

Ko Rangi rāua ko Ataahua ngā mātua o Manu.
Rangi and Ataahua are the parents of Manu.

I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.

Rakiura, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Stewart Island, but my family and I are staying here.

Ko Koa rāua ko Hēmi kei te haere ki te tāone.
Koa and Hēmi are going to town.

Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

Ehara a Amaru rāua ko Ani i te mātua.
Amaru and Ani are not parents.

Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.

No Te Kaha mātou ko Hata .
Hata and I and the rest are from Te Kaha.

Kei te haere a Pita rāua ko Ari runga i te motukā.
Pita and Ari are travelling by car.

Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my children

Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.

Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.

Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.

Ko Moki rāua ko -te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.

Ko Nikau te mokopuna a Niko rāua ko Aria.
Nikau is the grandchild of Niko and Aria.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.

Kua tūtaki au ki a Taika rāua ko tana hoa wahine, ko Rina.
I have met Taika and his girlfriend, Rina.

Ko Niko te tamaiti kei waenganui i a Amaru rāua ko N3.
Niko is the child between Amaru and N3.

Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and Liam

Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.

Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.

Ko Hēmi rāua ko Aroha ngā hoa o Pāora rāua ko Mia.
Hēmi and Aroha are the friends of Pāora and Mia.

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parents

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.

I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?

Kei te ako a Mia rāua ko Pāora i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Mia and Pāora are learning Māori 'family' words.

I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.

Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.

Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.

I haere mātou ko aku hoa runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.

Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.

Ākuanei ka haere māua ko Kauri ki te tiki i a Tawa.
Soon Kauri and I will go to fetch Tawa.

Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.

Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko -te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.

Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.

Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and Jacob

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Tawa rāua ko Kauri.
The children of Tawa and Kauri were born much later.

Ko Moana rāua ko Ataahua ōku tuāhine.
Moana and Ataahua are my sisters.

Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.

Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.

I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.

Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.

Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.

E tākaro ana a Manu rāua ko Honi.
Manu and Honi are playing.

Ko Tame rātou ko Hera ko N3 āku tamariki.
Tame, Hera and N3 are my children.

Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.

He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.

Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.

I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?

Kei te kanikani a Aroha rāua ko Rangi.
Aroha and Rangi are dancing.

Kei te katakata a Taika rāua ko Aria.
Taika and Aria are laughing.

Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.

Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and Sarah

mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.

Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.

Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.

Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and Beverley

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.

Kei roto a Rangi rāua ko Ataahua i rāua whare.
Rangi and Ataahua are inside their (2x) house.

Kei te hui a Koa rāua ko Hēmi ki te pātaka kōrero.
Koa and Hēmi are meeting in the library.

Ka haere māua ko Pita ki te hokomaha tiki ai.
Pita and I are going to the supermarket to shop.

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.

Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and Liam

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.

Kei te haere a Ari rāua ko Nikau.
Ari and Nikau are going.

Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.