Māori Grammar

PreviousBack Next
Te Reo Māori Level 2
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".

In te reo Māori, there is a specific way to do this.

When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:

Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.

Ko Niko rāua ko Ataahua ngā hoa o Tawa rāua ko Mia.
Niko and Ataahua are the friends of Tawa and Mia.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parents

Ko Manu rāua ko Moana ngā mokopuna o Koa rāua ko Aroha.
Manu and Moana are the grandchildren of Koa and Aroha.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.

Ko Taika te mokopuna a Tame rāua ko Kauri.
Taika is the grandchild of Tame and Kauri.

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.

Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.

mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.

I haere mātou ko aku hoa runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.

I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.

Kei te haere a Amaru rāua ko Mia runga i te motukā.
Amaru and Mia are travelling by car.

Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.

Ko Rina te tamāhine a Rangi rāua ko Ani.
Rina is the daughter of Rangi and Ani.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.

Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my children

Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.

Ko Pita rātou ko Aria ko N3 āku tamariki.
Pita, Aria and N3 are my children.

Kei te kanikani a Rangi rāua ko Aroha.
Rangi and Aroha are dancing.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.

Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.

I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?

No Te Kaha mātou ko Hata .
Hata and I and the rest are from Te Kaha.

Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and Beverley

Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.

Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.

Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and Liam

Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.

Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.

I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?

Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and Liam

Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.

Ko Rangi rāua ko Manu kei te haere ki te tāone.
Rangi and Manu are going to town.

Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.

Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.

Ko Nikau rāua ko Honi ō tāua hoa.
Nikau and Honi are our friends.

He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.

I hiahia a Kauri rāua ko Niko ki te tūtaki i a rāua anō.
Kauri and Niko wanted to meet each other.

Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.

Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Hēmi rāua ko Aria.
The children of Hēmi and Aria were born much later.

Ākuanei ka haere māua ko Tawa ki te tiki i a Koa.
Soon Tawa and I will go to fetch Koa.

E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Ko Ataahua rāua ko Mia ōku tuāhine.
Ataahua and Mia are my sisters.

Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.

Kua tūtaki au ki a Pāora rāua ko tana hoa wahine, ko Moana.
I have met Pāora and his girlfriend, Moana.

He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.

Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.

Kei te hui a Tame rāua ko Hera ki te pātaka kōrero.
Tame and Hera are meeting in the library.

Kei te katakata a Pāora rāua ko Hēmi.
Pāora and Hēmi are laughing.

Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.

mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.

Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.

Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.

Ko Ari te tamaiti kei waenganui i a Ataahua rāua ko N3.
Ari is the child between Ataahua and N3.

Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.

Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and Jacob

Ka haere māua ko Taika ki te hokomaha tiki ai.
Taika and I are going to the supermarket to shop.

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.

Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.

Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.

Ko Moki rāua ko -te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.

Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.

Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).

Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.

Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.

Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.

I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.

Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.

Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.

Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.

Ko Amaru rāua ko Aroha ngā mātua o Taika.
Amaru and Aroha are the parents of Taika.

Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and Sarah

Kei roto a Amaru rāua ko Mia i rāua whare.
Amaru and Mia are inside their (2x) house.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.

He mātua pai a Nikau rāua ko Kauri.
Nikau and Kauri are good parents.

Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.

I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.

Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.

Kei te ako a Pita rāua ko Aria i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Pita and Aria are learning Māori 'family' words.

Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko -te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.

Māua ko Rangi.
Rangi and me.

Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.

Ko Aroha rāua ko Rangi.
Aroha and Rangi.

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.

Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.

Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.

Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.

Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.

Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.

Te Tai Rāwhiti, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From the Eastland region, but my family and I are staying here.

Ehara a Ari rāua ko Rina i te mātua.
Ari and Rina are not parents.

E tākaro ana a Manu rāua ko Nikau.
Manu and Nikau are playing.

Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.

Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Kei te haere a Honi rāua ko Kauri.
Honi and Kauri are going.