Māori Grammar

PreviousBack Next
Te Reo Māori Level 2
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".

In te reo Māori, there is a specific way to do this.

When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:

Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.

E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and Beverley

Ko Aroha rāua ko Kauri ōku tuāhine.
Aroha and Kauri are my sisters.

Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.

Ko Hera te mokopuna a Niko rāua ko Ani.
Hera is the grandchild of Niko and Ani.

Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.

Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.

Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and Sarah

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.

Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and Jacob

Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.

Ko Kauri rāua ko Koa.
Kauri and Koa.

Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.

Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.

Ko Tame rāua ko Mia ngā mokopuna o Koa rāua ko Rina.
Tame and Mia are the grandchildren of Koa and Rina.

Ākuanei ka haere māua ko Niko ki te tiki i a Taika.
Soon Niko and I will go to fetch Taika.

I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.

Ko Aroha rāua ko Honi ō tāua hoa.
Aroha and Honi are our friends.

Kei roto a Rangi rāua ko Tawa i rāua whare.
Rangi and Tawa are inside their (2x) house.

Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and Liam

Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.

Ko Manu rāua ko Ataahua ngā mātua o Taika.
Manu and Ataahua are the parents of Taika.

Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.

I haere mātou ko aku hoa runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.

Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.

Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.

Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and Liam

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.

Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.

Kei te kanikani a Aria rāua ko Tame.
Aria and Tame are dancing.

Ko Aria te tamāhine a Ari rāua ko Moana.
Aria is the daughter of Ari and Moana.

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.

Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.

Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.

Tāmaki-makau-rau, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Auckland, but my family and I are staying here.

Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.

Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.

Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.

Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.

Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my children

Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.

Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.

Kei te katakata a Manu rāua ko Pita.
Manu and Pita are laughing.

Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.

Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.

Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.

I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?

I hiahia a Rangi rāua ko Hēmi ki te tūtaki i a rāua anō.
Rangi and Hēmi wanted to meet each other.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parents

Ka haere māua ko Ataahua ki te hokomaha tiki ai.
Ataahua and I are going to the supermarket to shop.

Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.

mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.

Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.

Kei te haere a Mia rāua ko Ari runga i te motukā.
Mia and Ari are travelling by car.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.

Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.

I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.

Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.

Ko Pāora te tamaiti kei waenganui i a Amaru rāua ko N3.
Pāora is the child between Amaru and N3.

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.

Ko Nikau rātou ko Hera ko N3 āku tamariki.
Nikau, Hera and N3 are my children.

Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.

I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.

Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.

Ehara a Rangi rāua ko Aroha i te mātua.
Rangi and Aroha are not parents.

I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.

Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.

Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.

No Te Kaha mātou ko Hata .
Hata and I and the rest are from Te Kaha.

Māua ko Kauri.
Kauri and me.

Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.

Ko Moki rāua ko -te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.

Ko Koa rāua ko Niko kei te haere ki te tāone.
Koa and Niko are going to town.

Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.

mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.

Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko -te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.

Kua tūtaki au ki a Amaru rāua ko tana hoa wahine, ko Kauri.
I have met Amaru and his girlfriend, Kauri.

Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).

Ko Nikau rāua ko Ani ngā hoa o Pāora rāua ko Mia.
Nikau and Ani are the friends of Pāora and Mia.

Kei te hui a Taika rāua ko Aroha ki te pātaka kōrero.
Taika and Aroha are meeting in the library.

Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Hēmi rāua ko Rina.
The children of Hēmi and Rina were born much later.

He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.

Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.

Kei te ako a Honi rāua ko Rangi i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Honi and Rangi are learning Māori 'family' words.

He mātua pai a Tawa rāua ko Ataahua.
Tawa and Ataahua are good parents.

wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.

Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.

He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.

Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.

E tākaro ana a Tawa rāua ko Aria.
Tawa and Aria are playing.

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.

Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.

Kei te haere a Tame rāua ko Manu.
Tame and Manu are going.

Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.