Māori Grammar

PreviousBack Next
Te Reo Māori Level 2
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".

In te reo Māori, there is a specific way to do this.

When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:

Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.

E tākaro ana a Rangi rāua ko Hera.
Rangi and Hera are playing.

Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and Beverley

Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.

Ko Mia rāua ko Kauri ōku tuāhine.
Mia and Kauri are my sisters.

Kei te katakata a Aroha rāua ko Aria.
Aroha and Aria are laughing.

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.

Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.

Ko Aroha te tamāhine a Ari rāua ko Ataahua.
Aroha is the daughter of Ari and Ataahua.

He mātua pai a Manu rāua ko Rina.
Manu and Rina are good parents.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.

Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and Liam

E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.

Kei te ako a Pāora rāua ko Koa i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Pāora and Koa are learning Māori 'family' words.

Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.

Ko Hēmi te mokopuna a Hēmi rāua ko Aria.
Hēmi is the grandchild of Hēmi and Aria.

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.

Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.

Kei te kanikani a Ari rāua ko Pita.
Ari and Pita are dancing.

Ko Taika rātou ko Honi ko N3 āku tamariki.
Taika, Honi and N3 are my children.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Kei roto a Rangi rāua ko Tame i rāua whare.
Rangi and Tame are inside their (2x) house.

I haere mātou ko aku hoa runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.

Ko Taika rāua ko Moana ngā mokopuna o Amaru rāua ko Ani.
Taika and Moana are the grandchildren of Amaru and Ani.

Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.

Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.

Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.

He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.

Ehara a Nikau rāua ko Mia i te mātua.
Nikau and Mia are not parents.

Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.

Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.

Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.

Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.

Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.

Ko Niko rāua ko Kauri ngā hoa o Rangi rāua ko Aroha.
Niko and Kauri are the friends of Rangi and Aroha.

I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.

Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.

Ko Manu te tamaiti kei waenganui i a Kauri rāua ko N3.
Manu is the child between Kauri and N3.

Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and Jacob

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.

I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.

Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.

Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.

Kua tūtaki au ki a Tawa rāua ko tana hoa wahine, ko Ataahua.
I have met Tawa and his girlfriend, Ataahua.

Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.

No Te Kaha mātou ko Hata .
Hata and I and the rest are from Te Kaha.

Ka haere māua ko Amaru ki te hokomaha tiki ai.
Amaru and I are going to the supermarket to shop.

Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.

Kei te hui a Tawa rāua ko Ataahua ki te pātaka kōrero.
Tawa and Ataahua are meeting in the library.

Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.

Ko Nikau rāua ko Niko kei te haere ki te tāone.
Nikau and Niko are going to town.

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.

Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).

Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.

Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and Sarah

I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.

Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.

mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Pāora rāua ko Rina.
The children of Pāora and Rina were born much later.

Ko Koa rāua ko Aria ngā mātua o Tame.
Koa and Aria are the parents of Tame.

Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.

wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?

Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.

Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.

Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.

He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.

I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.

Kei te haere a Mia rāua ko Rangi runga i te motukā.
Mia and Rangi are travelling by car.

Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.

Ko Hera rāua ko Aroha.
Hera and Aroha.

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.

Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.

Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.

Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.

Kawatiri, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Westport, but my family and I are staying here.

Māua ko Aria.
Aria and me.

Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.

Ko Moki rāua ko -te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parents

Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.

Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko -te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.

Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.

Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and Liam

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.

Ko Pāora rāua ko Koa ō tāua hoa.
Pāora and Koa are our friends.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.

Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.

Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my children

Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.

Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.

Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.

Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.

Ākuanei ka haere māua ko Hēmi ki te tiki i a Ari.
Soon Hēmi and I will go to fetch Ari.

Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.

Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.

I hiahia a Pita rāua ko Taika ki te tūtaki i a rāua anō.
Pita and Taika wanted to meet each other.

Kei te haere a Honi rāua ko Rangi.
Honi and Rangi are going.

Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.