Māori Grammar

PreviousBack Next
Te Reo Māori Level 2
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".

In te reo Māori, there is a specific way to do this.

When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:

Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.

Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.

Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.

mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.

Ko Honi te tamaiti kei waenganui i a Manu rāua ko N3.
Honi is the child between Manu and N3.

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.

Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and Sarah

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.

Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.

Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.

He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.

Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.

Kei te ako a Taika rāua ko Niko i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Taika and Niko are learning Māori 'family' words.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.

Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.

Ko Ataahua te mokopuna a Hēmi rāua ko Aroha.
Ataahua is the grandchild of Hēmi and Aroha.

Ko Aroha rātou ko Pāora ko N3 āku tamariki.
Aroha, Pāora and N3 are my children.

Ka haere māua ko Mia ki te hokomaha tiki ai.
Mia and I are going to the supermarket to shop.

mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.

I haere mātou ko aku hoa runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.

Ōtautahi, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Christhurch, but my family and I are staying here.

I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.

Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.

Kei te katakata a Ari rāua ko Hera.
Ari and Hera are laughing.

Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.

I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.

Ko Rina te tamāhine a Tawa rāua ko Aria.
Rina is the daughter of Tawa and Aria.

Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.

I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.

Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.

Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and Liam

Ko Taika rāua ko Moana ngā mokopuna o Ari rāua ko Mia.
Taika and Moana are the grandchildren of Ari and Mia.

Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.

I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?

No Te Kaha mātou ko Hata .
Hata and I and the rest are from Te Kaha.

Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.

Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.

Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.

Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.

Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko -te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.

wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?

Kei te hui a Nikau rāua ko Kauri ki te pātaka kōrero.
Nikau and Kauri are meeting in the library.

Ko Ataahua rāua ko Kauri ōku tuāhine.
Ataahua and Kauri are my sisters.

Ākuanei ka haere māua ko Tawa ki te tiki i a Hēmi.
Soon Tawa and I will go to fetch Hēmi.

Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.

He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parents

Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and Jacob

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.

Ko Amaru rāua ko Pita kei te haere ki te tāone.
Amaru and Pita are going to town.

I hiahia a Koa rāua ko Rangi ki te tūtaki i a rāua anō.
Koa and Rangi wanted to meet each other.

Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.

Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.

Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.

Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.

Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.

I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?

Ko Tame rāua ko Rangi ō tāua hoa.
Tame and Rangi are our friends.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.

Kua tūtaki au ki a Nikau rāua ko tana hoa wahine, ko Ani.
I have met Nikau and his girlfriend, Ani.

Kei te haere a Aria rāua ko Honi runga i te motukā.
Aria and Honi are travelling by car.

Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.

Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.

Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Niko rāua ko Aroha.
The children of Niko and Aroha were born much later.

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.

Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.

E tākaro ana a Manu rāua ko Taika.
Manu and Taika are playing.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.

Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.

Ehara a Manu rāua ko Rina i te mātua.
Manu and Rina are not parents.

Ko Moki rāua ko -te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.

Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.

Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.

E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.

Ko Koa rāua ko Aria ngā hoa o Pāora rāua ko Moana.
Koa and Aria are the friends of Pāora and Moana.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.

Ko Amaru rāua ko Mia ngā mātua o Tame.
Amaru and Mia are the parents of Tame.

Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.

Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.

Māua ko Niko.
Niko and me.

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Kei roto a Ataahua rāua ko Aroha i rāua whare.
Ataahua and Aroha are inside their (2x) house.

Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.

Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.

Kei te kanikani a Pāora rāua ko Mia.
Pāora and Mia are dancing.

Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.

Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.

Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.

Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and Beverley

Ko Ari rāua ko Hera.
Ari and Hera.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.

Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.

Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my children

Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and Liam

He mātua pai a Rangi rāua ko Ataahua.
Rangi and Ataahua are good parents.

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.

Kei te haere a Nikau rāua ko Kauri.
Nikau and Kauri are going.

Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.