Māori Grammar

PreviousBack Next
Te Reo Māori Level 2
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".

In te reo Māori, there is a specific way to do this.

When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:

Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.

Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.

Ākuanei ka haere māua ko Aroha ki te tiki i a Hēmi.
Soon Aroha and I will go to fetch Hēmi.

Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko -te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.

Kei roto a Manu rāua ko Taika i rāua whare.
Manu and Taika are inside their (2x) house.

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.

Kei te katakata a Niko rāua ko Koa.
Niko and Koa are laughing.

Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.

Kei te ako a Kauri rāua ko Rangi i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Kauri and Rangi are learning Māori 'family' words.

Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.

I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?

Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.

Ko Ari rāua ko Aria ngā mātua o Amaru.
Ari and Aria are the parents of Amaru.

No Te Kaha mātou ko Hata .
Hata and I and the rest are from Te Kaha.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.

Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.

Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.

Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.

Ka haere māua ko Tame ki te hokomaha tiki ai.
Tame and I are going to the supermarket to shop.

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.

He mātua pai a Rangi rāua ko Ani.
Rangi and Ani are good parents.

Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and Sarah

Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.

Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.

Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.

Kei te kanikani a Tawa rāua ko Honi.
Tawa and Honi are dancing.

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.

Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).

Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.

Ko Hera te tamaiti kei waenganui i a Amaru rāua ko N3.
Hera is the child between Amaru and N3.

Ko Pita rāua ko Ari kei te haere ki te tāone.
Pita and Ari are going to town.

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.

Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.

Te Tai Rāwhiti, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From the Eastland region, but my family and I are staying here.

Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.

Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.

Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.

I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.

Kua tūtaki au ki a Pāora rāua ko tana hoa wahine, ko Kauri.
I have met Pāora and his girlfriend, Kauri.

Kei te haere a Mia rāua ko Pāora runga i te motukā.
Mia and Pāora are travelling by car.

I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.

Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.

Ko Hēmi rāua ko Moana ngā mokopuna o Niko rāua ko Ataahua.
Hēmi and Moana are the grandchildren of Niko and Ataahua.

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.

Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.

Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and Jacob

Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my children

Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.

Ko Rangi te mokopuna a Tawa rāua ko Mia.
Rangi is the grandchild of Tawa and Mia.

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.

Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.

Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.

Kei te hui a Ataahua rāua ko Aria ki te pātaka kōrero.
Ataahua and Aria are meeting in the library.

Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.

I haere mātou ko aku hoa runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.

Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and Liam

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.

wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?

mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Tame rāua ko Aroha.
The children of Tame and Aroha were born much later.

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.

Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.

Ko Nikau rāua ko Aroha.
Nikau and Aroha.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.

Ko Rina te tamāhine a Manu rāua ko Aria.
Rina is the daughter of Manu and Aria.

Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.

E tākaro ana a Hēmi rāua ko Manu.
Hēmi and Manu are playing.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.

Ko Moki rāua ko -te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.

Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.

Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.

Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and Liam

Māua ko Taika.
Taika and me.

Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.

Ko Koa rāua ko Ani ngā hoa o Nikau rāua ko Kauri.
Koa and Ani are the friends of Nikau and Kauri.

I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.

Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.

Ehara a Taika rāua ko Moana i te mātua.
Taika and Moana are not parents.

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.

Ko Niko rātou ko Koa ko N3 āku tamariki.
Niko, Koa and N3 are my children.

Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.

E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.

Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.

Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.

Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.

He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.

Ko Ataahua rāua ko Mia ōku tuāhine.
Ataahua and Mia are my sisters.

Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.

mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.

Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parents

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.

I hiahia a Kauri rāua ko Rangi ki te tūtaki i a rāua anō.
Kauri and Rangi wanted to meet each other.

Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.

Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.

Ko Tame rāua ko Tawa ō tāua hoa.
Tame and Tawa are our friends.

Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and Beverley

I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?

Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.

Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.

Kei te haere a Honi rāua ko Hera.
Honi and Hera are going.