Māori Grammar

PreviousBack Next
Te Reo Māori Level 2
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".

In te reo Māori, there is a specific way to do this.

When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:

Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.

Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).

Ko Moana rāua ko Aroha ōku tuāhine.
Moana and Aroha are my sisters.

No Te Kaha mātou ko Hata .
Hata and I and the rest are from Te Kaha.

E tākaro ana a Hēmi rāua ko Kauri.
Hēmi and Kauri are playing.

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.

Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.

Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and Liam

Kei te hui a Amaru rāua ko Ari ki te pātaka kōrero.
Amaru and Ari are meeting in the library.

Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.

Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.

Ko Koa rāua ko Rina ngā mātua o Pāora.
Koa and Rina are the parents of Pāora.

Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.

I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.

Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.

Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.

Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.

Kei te haere a Ataahua rāua ko Aroha runga i te motukā.
Ataahua and Aroha are travelling by car.

Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my children

Kei roto a Mia rāua ko Honi i rāua whare.
Mia and Honi are inside their (2x) house.

Ko Tame rāua ko Pita kei te haere ki te tāone.
Tame and Pita are going to town.

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.

Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.

Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.

Ehara a Manu rāua ko Ani i te mātua.
Manu and Ani are not parents.

Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.

I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.

Kua tūtaki au ki a Niko rāua ko tana hoa wahine, ko Kauri.
I have met Niko and his girlfriend, Kauri.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.

Ko Taika te tamaiti kei waenganui i a Aria rāua ko N3.
Taika is the child between Aria and N3.

E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.

Māua ko Rangi.
Rangi and me.

He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.

Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.

I hiahia a Nikau rāua ko Koa ki te tūtaki i a rāua anō.
Nikau and Koa wanted to meet each other.

I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?

mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.

Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.

I haere mātou ko aku hoa runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.

Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.

Ko Mia te tamāhine a Amaru rāua ko Ataahua.
Mia is the daughter of Amaru and Ataahua.

Kei te kanikani a Tawa rāua ko Pāora.
Tawa and Pāora are dancing.

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.

Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.

Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.

Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and Sarah

Ka haere māua ko Hera ki te hokomaha tiki ai.
Hera and I are going to the supermarket to shop.

Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko -te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.

He mātua pai a Taika rāua ko Aria.
Taika and Aria are good parents.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Tame rāua ko Moana.
The children of Tame and Moana were born much later.

Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.

Ko Tawa rāua ko Aroha ngā mokopuna o Rangi rāua ko Rina.
Tawa and Aroha are the grandchildren of Rangi and Rina.

Ko Moki rāua ko -te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.

He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.

Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and Jacob

Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.

I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?

Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.

Ko Nikau rāua ko Ani ngā hoa o Hēmi rāua ko Kauri.
Nikau and Ani are the friends of Hēmi and Kauri.

Ko Manu rāua ko Niko.
Manu and Niko.

Ākuanei ka haere māua ko Rangi ki te tiki i a Hēmi.
Soon Rangi and I will go to fetch Hēmi.

Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.

Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.

Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.

Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.

Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.

Ko Kauri te mokopuna a Ari rāua ko Mia.
Kauri is the grandchild of Ari and Mia.

Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.

Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.

Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.

Ko Amaru rāua ko Ari ō tāua hoa.
Amaru and Ari are our friends.

Kei te katakata a Ataahua rāua ko Aroha.
Ataahua and Aroha are laughing.

Rakiura, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Stewart Island, but my family and I are staying here.

Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.

Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.

Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and Liam

Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.

Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.

Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.

Kei te ako a Mia rāua ko Honi i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Mia and Honi are learning Māori 'family' words.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parents

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.

Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.

mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.

Ko Tame rātou ko Pita ko N3 āku tamariki.
Tame, Pita and N3 are my children.

Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.

wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.

Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and Beverley

Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.

Kei te haere a Taika rāua ko Aria.
Taika and Aria are going.

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.

Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.