Māori Grammar

PreviousBack Next
Te Reo Māori Level 2
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".

In te reo Māori, there is a specific way to do this.

When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:

Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.

Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.

Kei te katakata a Manu rāua ko Koa.
Manu and Koa are laughing.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.

Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.

Kei te hui a Rangi rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rangi and Pita are meeting in the library.

Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.

Ka haere māua ko Aroha ki te hokomaha tiki ai.
Aroha and I are going to the supermarket to shop.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?

Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.

Kei te ako a Kauri rāua ko Honi i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Kauri and Honi are learning Māori 'family' words.

Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.

mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.

Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.

Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.

Kei te haere a Ataahua rāua ko Ari runga i te motukā.
Ataahua and Ari are travelling by car.

Ko Taika rāua ko Kauri ngā mokopuna o Koa rāua ko Ani.
Taika and Kauri are the grandchildren of Koa and Ani.

Ko Rangi te tamaiti kei waenganui i a Hēmi rāua ko N3.
Rangi is the child between Hēmi and N3.

Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.

Ko Mia rātou ko Aria ko N3 āku tamariki.
Mia, Aria and N3 are my children.

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Ehara a Pāora rāua ko Aria i te mātua.
Pāora and Aria are not parents.

Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.

Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.

Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.

Ākuanei ka haere māua ko Hera ki te tiki i a Tame.
Soon Hera and I will go to fetch Tame.

Māua ko Taika.
Taika and me.

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.

Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.

I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?

He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.

Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.

Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.

Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.

I hiahia a Pāora rāua ko Tawa ki te tūtaki i a rāua anō.
Pāora and Tawa wanted to meet each other.

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.

wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?

I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.

Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my children

Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.

I haere mātou ko aku hoa runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.

Ko Manu rāua ko Rina ngā mātua o Amaru.
Manu and Rina are the parents of Amaru.

Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.

Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.

Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.

Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.

Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.

Ko Niko rāua ko Amaru kei te haere ki te tāone.
Niko and Amaru are going to town.

Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.

He mātua pai a Nikau rāua ko Moana.
Nikau and Moana are good parents.

Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.

Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and Liam

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.

Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and Beverley

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.

Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.

Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.

Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.

Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and Liam

Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko -te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Tawa rāua ko Mia.
The children of Tawa and Mia were born much later.

Kei roto a Nikau rāua ko Manu i rāua whare.
Nikau and Manu are inside their (2x) house.

Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.

Ko Niko rāua ko Ataahua ngā hoa o Tame rāua ko Aroha.
Niko and Ataahua are the friends of Tame and Aroha.

Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.

Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.

Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.

Ko Koa te mokopuna a Rangi rāua ko Kauri.
Koa is the grandchild of Rangi and Kauri.

E tākaro ana a Rangi rāua ko Pita.
Rangi and Pita are playing.

E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.

Ko Ani te tamāhine a Hēmi rāua ko Aria.
Ani is the daughter of Hēmi and Aria.

mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.

Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and Sarah

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.

Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.

I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.

Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.

Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.

He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.

Ko Rina rāua ko Moana ōku tuāhine.
Rina and Moana are my sisters.

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.

Ko Moki rāua ko -te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.

Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.

Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.

No Te Kaha mātou ko Hata .
Hata and I and the rest are from Te Kaha.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.

Ahuriri, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Napier, but my family and I are staying here.

Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and Jacob

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.

Ko Aroha rāua ko Kauri.
Aroha and Kauri.

Ko Honi rāua ko Ataahua ō tāua hoa.
Honi and Ataahua are our friends.

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.

Kei te kanikani a Ari rāua ko Rangi.
Ari and Rangi are dancing.

I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.

Kua tūtaki au ki a Ari rāua ko tana hoa wahine, ko Mia.
I have met Ari and his girlfriend, Mia.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parents

Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.

Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.

Kei te haere a Hēmi rāua ko Mia.
Hēmi and Mia are going.