Māori Grammar

PreviousBack Next
Te Reo Māori Level 2
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".

In te reo Māori, there is a specific way to do this.

When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:

Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.

Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.

Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.

Ko Aria rāua ko Honi ō tāua hoa.
Aria and Honi are our friends.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.

I haere mātou ko aku hoa runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.

Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.

Ko Koa rāua ko Amaru kei te haere ki te tāone.
Koa and Amaru are going to town.

E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and Liam

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.

Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.

Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.

Kei roto a Ataahua rāua ko Mia i rāua whare.
Ataahua and Mia are inside their (2x) house.

Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.

Kei te katakata a Nikau rāua ko Pita.
Nikau and Pita are laughing.

Kei te haere a Hēmi rāua ko Aroha runga i te motukā.
Hēmi and Aroha are travelling by car.

Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.

Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.

I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?

Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and Beverley

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.

Kei te kanikani a Tawa rāua ko Niko.
Tawa and Niko are dancing.

Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.

Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Ehara a Pāora rāua ko Aroha i te mātua.
Pāora and Aroha are not parents.

wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.

Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.

Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).

Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and Liam

Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.

Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.

Ko Manu te tamaiti kei waenganui i a Pāora rāua ko N3.
Manu is the child between Pāora and N3.

Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.

He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Nikau rāua ko Ani.
The children of Nikau and Ani were born much later.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.

Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my children

Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.

Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.

Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.

mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.

Ko Moki rāua ko -te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.

Kua tūtaki au ki a Amaru rāua ko tana hoa wahine, ko Mia.
I have met Amaru and his girlfriend, Mia.

Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.

Ko Kauri rāua ko Moana ōku tuāhine.
Kauri and Moana are my sisters.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.

Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.

Ko Tame rāua ko Kauri.
Tame and Kauri.

Ākuanei ka haere māua ko Rangi ki te tiki i a Ari.
Soon Rangi and I will go to fetch Ari.

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.

Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.

Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko -te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.

Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.

Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.

I hiahia a Hera rāua ko Taika ki te tūtaki i a rāua anō.
Hera and Taika wanted to meet each other.

Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.

I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.

Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.

E tākaro ana a Rangi rāua ko Aria.
Rangi and Aria are playing.

Te Waipounamu, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From the South Island, but my family and I are staying here.

He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.

Ko Honi rātou ko Koa ko N3 āku tamariki.
Honi, Koa and N3 are my children.

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.

No Te Kaha mātou ko Hata .
Hata and I and the rest are from Te Kaha.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

He mātua pai a Hēmi rāua ko Ataahua.
Hēmi and Ataahua are good parents.

Ko Koa rāua ko Rina ngā hoa o Niko rāua ko Aria.
Koa and Rina are the friends of Niko and Aria.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.

Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.

Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.

Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.

Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.

I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?

Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parents

Ka haere māua ko Ataahua ki te hokomaha tiki ai.
Ataahua and I are going to the supermarket to shop.

Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and Sarah

Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.

Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and Jacob

Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.

Ko Ari rāua ko Aroha ngā mātua o Taika.
Ari and Aroha are the parents of Taika.

I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.

Ko Tame rāua ko Ani ngā mokopuna o Manu rāua ko Mia.
Tame and Ani are the grandchildren of Manu and Mia.

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.

mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.

Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.

Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.

Kei te hui a Mia rāua ko Nikau ki te pātaka kōrero.
Mia and Nikau are meeting in the library.

Kei te ako a Pita rāua ko Hēmi i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Pita and Hēmi are learning Māori 'family' words.

Ko Aroha te mokopuna a Tawa rāua ko Kauri.
Aroha is the grandchild of Tawa and Kauri.

Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.

Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.

I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.

Ko Moana te tamāhine a Rangi rāua ko Ataahua.
Moana is the daughter of Rangi and Ataahua.

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.

Kei te haere a Tawa rāua ko Niko.
Tawa and Niko are going.

Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.