Māori Grammar

PreviousBack Next
Te Reo Māori Level 2
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".

In te reo Māori, there is a specific way to do this.

When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:

Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.

I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.

Kei te ako a Rangi rāua ko Rangi i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Rangi and Rangi are learning Māori 'family' words.

Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.

Kei roto a Niko rāua ko Kauri i rāua whare.
Niko and Kauri are inside their (2x) house.

Kei te kanikani a Ataahua rāua ko Tawa.
Ataahua and Tawa are dancing.

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.

Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.

Ehara a Koa rāua ko Mia i te mātua.
Koa and Mia are not parents.

Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.

Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.

mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.

He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.

Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Tawa rāua ko Rina.
The children of Tawa and Rina were born much later.

Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.

Ko Amaru rāua ko Ani ngā hoa o Ari rāua ko Aroha.
Amaru and Ani are the friends of Ari and Aroha.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.

Ko Kauri te tamāhine a Taika rāua ko Aria.
Kauri is the daughter of Taika and Aria.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.

Ko Ari te mokopuna a Tame rāua ko Moana.
Ari is the grandchild of Tame and Moana.

Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and Beverley

Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.

Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.

Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko -te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.

Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.

Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.

Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.

Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).

Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.

Ākuanei ka haere māua ko Hera ki te tiki i a Honi.
Soon Hera and I will go to fetch Honi.

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.

Ko Ataahua rāua ko Mia ōku tuāhine.
Ataahua and Mia are my sisters.

Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.

Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my children

Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and Liam

I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?

Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and Jacob

Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.

Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.

Kei te hui a Tame rāua ko Manu ki te pātaka kōrero.
Tame and Manu are meeting in the library.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.

Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.

Ko Rangi rāua ko Rina ngā mokopuna o Nikau rāua ko Ani.
Rangi and Rina are the grandchildren of Nikau and Ani.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.

Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.

Ko Mia te tamaiti kei waenganui i a Koa rāua ko N3.
Mia is the child between Koa and N3.

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.

Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.

Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.

E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.

Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.

I hiahia a Aria rāua ko Pita ki te tūtaki i a rāua anō.
Aria and Pita wanted to meet each other.

Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.

Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and Liam

Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.

wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?

Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.

Māua ko Taika.
Taika and me.

Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.

Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.

He mātua pai a Manu rāua ko Aroha.
Manu and Aroha are good parents.

No Te Kaha mātou ko Hata .
Hata and I and the rest are from Te Kaha.

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.

Ko Amaru rāua ko Nikau kei te haere ki te tāone.
Amaru and Nikau are going to town.

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.

Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.

Ko Niko rāua ko Kauri ngā mātua o Pāora.
Niko and Kauri are the parents of Pāora.

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.

Kei te haere a Hēmi rāua ko Pāora runga i te motukā.
Hēmi and Pāora are travelling by car.

Ko Moki rāua ko -te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parents

Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.

Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.

I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?

Ko Aroha rātou ko Rangi ko N3 āku tamariki.
Aroha, Rangi and N3 are my children.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.

Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.

Kua tūtaki au ki a Hēmi rāua ko tana hoa wahine, ko Aria.
I have met Hēmi and his girlfriend, Aria.

Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.

Ko Rangi rāua ko Niko.
Rangi and Niko.

Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and Sarah

E tākaro ana a Kauri rāua ko Ataahua.
Kauri and Ataahua are playing.

I haere mātou ko aku hoa runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.

Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.

I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.

Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.

Kei te katakata a Tawa rāua ko Ari.
Tawa and Ari are laughing.

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.

I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.

Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.

Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.

Taranaki, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Taranaki, but my family and I are staying here.

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.

mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.

He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.

Ko Hera rāua ko Honi ō tāua hoa.
Hera and Honi are our friends.

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.

Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.

Ka haere māua ko Tame ki te hokomaha tiki ai.
Tame and I are going to the supermarket to shop.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.

Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Kei te haere a Manu rāua ko Mia.
Manu and Mia are going.