| Previous | Back | Next |
In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".
In te reo Māori, there is a specific way to do this.
When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:
Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.
Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.
Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...
Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.
When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:
I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.
Māua ko Amaru.
Amaru and me.
Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.
I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.
Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.Ko Koa rāua ko Moana ngā mokopuna o Nikau rāua ko Aria.
Koa and Moana are the grandchildren of Nikau and Aria.Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.Ko Tame rāua ko Tawa ō tāua hoa.
Tame and Tawa are our friends.Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parentsMā mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.I haere mātou ko aku hoa mā runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.Ko Niko rātou ko Taika ko N3 āku tamariki.
Niko, Taika and N3 are my children.Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.Kua tūtaki au ki a Manu rāua ko tana hoa wahine, ko Aroha.
I have met Manu and his girlfriend, Aroha.Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko Tū-te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.Ko Taika rāua ko Ataahua ngā hoa o Tame rāua ko Rina.
Taika and Ataahua are the friends of Tame and Rina.Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.Nō Ōtautahi, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Christhurch, but my family and I are staying here.Kei te hui a Aroha rāua ko Hera ki te pātaka kōrero.
Aroha and Hera are meeting in the library.Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and SarahKo Tawa rāua ko Kauri ngā mātua o Niko.
Tawa and Kauri are the parents of Niko.Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.Ko Ari te mokopuna a Pāora rāua ko Mia.
Ari is the grandchild of Pāora and Mia.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.Nō mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and LiamKo Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.Kei roto a Amaru rāua ko Pāora i tō rāua whare.
Amaru and Pāora are inside their (2x) house.Kei te kanikani a Pita rāua ko Rangi.
Pita and Rangi are dancing.E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.Ko Rangi rāua ko Kauri.
Rangi and Kauri.Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?I hiahia a Nikau rāua ko Koa ki te tūtaki i a rāua anō.
Nikau and Koa wanted to meet each other.Nō muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Ari rāua ko Ani.
The children of Ari and Ani were born much later.Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i tō rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and BeverleyKei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.Ko Moana te tamāhine a Rangi rāua ko Aria.
Moana is the daughter of Rangi and Aria.Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.Mā mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.Kei te haere a Aria rāua ko Honi mā runga i te motukā.
Aria and Honi are travelling by car.He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).Ākuanei ka haere māua ko Manu ki te tiki i a Ataahua.
Soon Manu and I will go to fetch Ataahua.I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.Nō muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.Nō te wā o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.Ka haere māua ko Mia ki te hokomaha tiki ai.
Mia and I are going to the supermarket to shop.Nā wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.Kei te ako a Hēmi rāua ko Tame i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Hēmi and Tame are learning Māori 'family' words.Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and JacobKei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.Ehara a Hēmi rāua ko Aroha i te mātua.
Hēmi and Aroha are not parents.Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and LiamKo Tawa te tamaiti kei waenganui i a Niko rāua ko N3.
Tawa is the child between Niko and N3.Kei te katakata a Taika rāua ko Aroha.
Taika and Aroha are laughing.I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.No Te Kaha mātou ko Hata mā.
Hata and I and the rest are from Te Kaha.Ko Ari rāua ko Amaru kei te haere ki te tāone.
Ari and Amaru are going to town.I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.E tākaro ana a Pāora rāua ko Pita.
Pāora and Pita are playing.Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.Ko Ataahua rāua ko Rina ōku tuāhine.
Ataahua and Rina are my sisters.He mātua pai a Amaru rāua ko Kauri.
Amaru and Kauri are good parents.Ko Moki rāua ko Tū-te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my childrenI hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.Kei te haere a Rangi rāua ko Rangi.
Rangi and Rangi are going.