Māori Grammar

PreviousBack Next
Te Reo Māori Level 2
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".

In te reo Māori, there is a specific way to do this.

When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:

Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.

Ko Moki rāua ko -te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.

E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.

Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.

Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.

Ko Manu rāua ko Ani ngā mokopuna o Koa rāua ko Kauri.
Manu and Ani are the grandchildren of Koa and Kauri.

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.

Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.

Ka haere māua ko Hēmi ki te hokomaha tiki ai.
Hēmi and I are going to the supermarket to shop.

E tākaro ana a Honi rāua ko Manu.
Honi and Manu are playing.

Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.

Kei te katakata a Pita rāua ko Taika.
Pita and Taika are laughing.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.

Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.

Ko Aroha rāua ko Rangi kei te haere ki te tāone.
Aroha and Rangi are going to town.

Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my children

Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko -te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.

Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.

Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.

Kei roto a Ataahua rāua ko Hera i rāua whare.
Ataahua and Hera are inside their (2x) house.

Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.

I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.

Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.

Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.

Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.

I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?

Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and Liam

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.

Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.

Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.

Ākuanei ka haere māua ko Rangi ki te tiki i a Ari.
Soon Rangi and I will go to fetch Ari.

Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.

Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and Jacob

I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.

Ehara a Rangi rāua ko Ataahua i te mātua.
Rangi and Ataahua are not parents.

Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.

Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.

I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.

Ko Aroha te tamāhine a Hēmi rāua ko Aria.
Aroha is the daughter of Hēmi and Aria.

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.

Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Ari rāua ko Moana.
The children of Ari and Moana were born much later.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.

Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.

I hiahia a Niko rāua ko Tame ki te tūtaki i a rāua anō.
Niko and Tame wanted to meet each other.

Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.

Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.

mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.

Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and Liam

Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.

Ko Rina rāua ko Mia ōku tuāhine.
Rina and Mia are my sisters.

Ko Kauri te tamaiti kei waenganui i a Koa rāua ko N3.
Kauri is the child between Koa and N3.

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.

Kei te haere a Amaru rāua ko Tawa runga i te motukā.
Amaru and Tawa are travelling by car.

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.

Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.

Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.

He mātua pai a Amaru rāua ko Ani.
Amaru and Ani are good parents.

Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.

He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.

Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.

Kei te ako a Mia rāua ko Nikau i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Mia and Nikau are learning Māori 'family' words.

Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.

Kei te hui a Pāora rāua ko Aria ki te pātaka kōrero.
Pāora and Aria are meeting in the library.

Ko Hēmi rāua ko Honi.
Hēmi and Honi.

Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.

I haere mātou ko aku hoa runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.

wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?

Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and Beverley

No Te Kaha mātou ko Hata .
Hata and I and the rest are from Te Kaha.

Ko Taika rāua ko Kauri ngā mātua o Nikau.
Taika and Kauri are the parents of Nikau.

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.

Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and Sarah

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parents

Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.

Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.

mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.

Ko Manu rāua ko Pita ō tāua hoa.
Manu and Pita are our friends.

Māua ko Taika.
Taika and me.

Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.

Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.

Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.

Kua tūtaki au ki a Pāora rāua ko tana hoa wahine, ko Ataahua.
I have met Pāora and his girlfriend, Ataahua.

Ko Tawa rāua ko Aroha ngā hoa o Niko rāua ko Aria.
Tawa and Aroha are the friends of Niko and Aria.

Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.

He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.

Kei te kanikani a Aroha rāua ko Rangi.
Aroha and Rangi are dancing.

I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?

Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.

Ko Ataahua te mokopuna a Tame rāua ko Moana.
Ataahua is the grandchild of Tame and Moana.

Te Waipounamu, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From the South Island, but my family and I are staying here.

Ko Hera rātou ko Rangi ko N3 āku tamariki.
Hera, Rangi and N3 are my children.

Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.

Kei te haere a Ari rāua ko Niko.
Ari and Niko are going.

Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.