Māori Grammar

PreviousBack Next
Te Reo Māori Level 2
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".

In te reo Māori, there is a specific way to do this.

When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:

Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.

I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.

Ko Amaru rāua ko Rina ngā mātua o Tawa.
Amaru and Rina are the parents of Tawa.

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.

Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.

I haere mātou ko aku hoa runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.

Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.

Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.

Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.

Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.

Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.

Ka haere māua ko Rangi ki te hokomaha tiki ai.
Rangi and I are going to the supermarket to shop.

Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.

Ko Kauri te mokopuna a Pāora rāua ko Ataahua.
Kauri is the grandchild of Pāora and Ataahua.

Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.

Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and Beverley

Kua tūtaki au ki a Manu rāua ko tana hoa wahine, ko Moana.
I have met Manu and his girlfriend, Moana.

Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.

I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.

Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.

Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.

Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my children

Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and Liam

Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.

Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.

Kei roto a Ari rāua ko Honi i rāua whare.
Ari and Honi are inside their (2x) house.

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.

Ko Moki rāua ko -te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.

Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.

Poneke, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Wellington, but my family and I are staying here.

Kei te haere a Tawa rāua ko Amaru runga i te motukā.
Tawa and Amaru are travelling by car.

Ehara a Taika rāua ko Kauri i te mātua.
Taika and Kauri are not parents.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.

Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.

Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko -te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.

Ko Taika rāua ko Ataahua kei te haere ki te tāone.
Taika and Ataahua are going to town.

He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.

Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.

Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.

Kei te ako a Rangi rāua ko Pāora i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Rangi and Pāora are learning Māori 'family' words.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.

Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.

Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.

Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.

I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.

Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and Sarah

wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?

Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.

Ko Niko rāua ko Aroha ngā hoa o Nikau rāua ko Ani.
Niko and Aroha are the friends of Nikau and Ani.

Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.

Ko Hera rāua ko Aroha.
Hera and Aroha.

mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.

I hiahia a Aria rāua ko Nikau ki te tūtaki i a rāua anō.
Aria and Nikau wanted to meet each other.

E tākaro ana a Hēmi rāua ko Tame.
Hēmi and Tame are playing.

He mātua pai a Rangi rāua ko Aria.
Rangi and Aria are good parents.

Kei te katakata a Koa rāua ko Niko.
Koa and Niko are laughing.

Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.

Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.

I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.

Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.

Ākuanei ka haere māua ko Mia ki te tiki i a Manu.
Soon Mia and I will go to fetch Manu.

Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.

Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

No Te Kaha mātou ko Hata .
Hata and I and the rest are from Te Kaha.

Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parents

I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?

Ko Pita te tamaiti kei waenganui i a Rangi rāua ko N3.
Pita is the child between Rangi and N3.

Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.

Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and Jacob

Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.

He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.

Kei te kanikani a Kauri rāua ko Ari.
Kauri and Ari are dancing.

Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.

Ko Mia rāua ko Rina ōku tuāhine.
Mia and Rina are my sisters.

Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.

Ko Honi rātou ko Tawa ko N3 āku tamariki.
Honi, Tawa and N3 are my children.

Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and Liam

Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Hēmi rāua ko Ataahua.
The children of Hēmi and Ataahua were born much later.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.

Ko Amaru rāua ko Taika ō tāua hoa.
Amaru and Taika are our friends.

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.

Ko Moana te tamāhine a Koa rāua ko Kauri.
Moana is the daughter of Koa and Kauri.

Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.

Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.

Māua ko Ataahua.
Ataahua and me.

Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.

Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.

E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Kei te hui a Rangi rāua ko Pāora ki te pātaka kōrero.
Rangi and Pāora are meeting in the library.

Ko Tame rāua ko Aroha ngā mokopuna o Ari rāua ko Ani.
Tame and Aroha are the grandchildren of Ari and Ani.

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.

mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.

Kei te haere a Hera rāua ko Aroha.
Hera and Aroha are going.

Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.