Māori Grammar

PreviousBack Next
Te Reo Māori Level 2
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".

In te reo Māori, there is a specific way to do this.

When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:

Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.

Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and Liam

Ko Mia rāua ko Tawa ō tāua hoa.
Mia and Tawa are our friends.

Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.

Ko Aria rāua ko Mia ōku tuāhine.
Aria and Mia are my sisters.

Ko Amaru rāua ko Ataahua ngā hoa o Manu rāua ko Kauri.
Amaru and Ataahua are the friends of Manu and Kauri.

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.

Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.

Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.

Ko Rangi te mokopuna a Pāora rāua ko Aroha.
Rangi is the grandchild of Pāora and Aroha.

Ākuanei ka haere māua ko Tame ki te tiki i a Amaru.
Soon Tame and I will go to fetch Amaru.

I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.

Kei te kanikani a Hēmi rāua ko Aroha.
Hēmi and Aroha are dancing.

Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.

Kei te katakata a Hera rāua ko Ataahua.
Hera and Ataahua are laughing.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.

Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.

Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my children

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.

Ko Ari rātou ko Niko ko N3 āku tamariki.
Ari, Niko and N3 are my children.

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.

No Te Kaha mātou ko Hata .
Hata and I and the rest are from Te Kaha.

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.

Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.

Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.

Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.

Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and Sarah

Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.

Ka haere māua ko Taika ki te hokomaha tiki ai.
Taika and I are going to the supermarket to shop.

Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Koa rāua ko Rina.
The children of Koa and Rina were born much later.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.

Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.

Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.

wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?

E tākaro ana a Pāora rāua ko Rangi.
Pāora and Rangi are playing.

Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.

Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.

Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.

He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.

Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.

I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.

I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.

Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.

Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.

Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.

Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.

Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.

Ko Nikau rāua ko Aria.
Nikau and Aria.

Ko Moana te tamāhine a Tawa rāua ko Ani.
Moana is the daughter of Tawa and Ani.

Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and Liam

Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.

Ko Pita te tamaiti kei waenganui i a Kauri rāua ko N3.
Pita is the child between Kauri and N3.

Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.

Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.

Kua tūtaki au ki a Ari rāua ko tana hoa wahine, ko Aria.
I have met Ari and his girlfriend, Aria.

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.

E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Ehara a Taika rāua ko Mia i te mātua.
Taika and Mia are not parents.

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.

Ko Moki rāua ko -te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.

Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and Beverley

Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.

Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.

Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.

Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.

Tāmaki-makau-rau, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Auckland, but my family and I are staying here.

I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.

Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.

He mātua pai a Niko rāua ko Ataahua.
Niko and Ataahua are good parents.

Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.

He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.

Kei te ako a Manu rāua ko Honi i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Manu and Honi are learning Māori 'family' words.

Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.

Māua ko Koa.
Koa and me.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parents

Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko -te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.

I haere mātou ko aku hoa runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.

Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.

mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.

Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.

Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.

Kei roto a Mia rāua ko Tawa i rāua whare.
Mia and Tawa are inside their (2x) house.

Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.

Kei te hui a Rangi rāua ko Tame ki te pātaka kōrero.
Rangi and Tame are meeting in the library.

mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.

Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and Jacob

I hiahia a Amaru rāua ko Hēmi ki te tūtaki i a rāua anō.
Amaru and Hēmi wanted to meet each other.

I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?

Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.

Ko Hēmi rāua ko Kauri ngā mātua o Rangi.
Hēmi and Kauri are the parents of Rangi.

Ko Nikau rāua ko Aroha ngā mokopuna o Tame rāua ko Rina.
Nikau and Aroha are the grandchildren of Tame and Rina.

Kei te haere a Aroha rāua ko Hera runga i te motukā.
Aroha and Hera are travelling by car.

Ko Ataahua rāua ko Ari kei te haere ki te tāone.
Ataahua and Ari are going to town.

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.

Kei te haere a Niko rāua ko Taika.
Niko and Taika are going.

Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.