Māori Grammar

PreviousBack Next
Te Reo Māori Level 2
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".

In te reo Māori, there is a specific way to do this.

When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:

Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.

Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.

Ko Ataahua rāua ko Koa kei te haere ki te tāone.
Ataahua and Koa are going to town.

Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.

Ko Hēmi rāua ko Aria ngā mokopuna o Nikau rāua ko Mia.
Hēmi and Aria are the grandchildren of Nikau and Mia.

I haere mātou ko aku hoa runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.

He mātua pai a Amaru rāua ko Ataahua.
Amaru and Ataahua are good parents.

wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?

Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and Jacob

Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.

Ākuanei ka haere māua ko Taika ki te tiki i a Tawa.
Soon Taika and I will go to fetch Tawa.

Ko Mia rātou ko Kauri ko N3 āku tamariki.
Mia, Kauri and N3 are my children.

Ko Moki rāua ko -te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.

Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.

Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.

E tākaro ana a Aroha rāua ko Niko.
Aroha and Niko are playing.

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.

Ko Rina te tamāhine a Taika rāua ko Aroha.
Rina is the daughter of Taika and Aroha.

Kawatiri, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Westport, but my family and I are staying here.

Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.

Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.

Ko Hera rāua ko Tame.
Hera and Tame.

He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.

Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.

Ko Ari te tamaiti kei waenganui i a Nikau rāua ko N3.
Ari is the child between Nikau and N3.

Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).

Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.

I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.

Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.

Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.

Ko Manu rāua ko Kauri ngā hoa o Tame rāua ko Moana.
Manu and Kauri are the friends of Tame and Moana.

Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.

Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.

Ka haere māua ko Hēmi ki te hokomaha tiki ai.
Hēmi and I are going to the supermarket to shop.

Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.

Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.

Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.

Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.

Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and Liam

Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.

Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.

Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and Sarah

Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.

Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.

I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Kei te katakata a Honi rāua ko Aria.
Honi and Aria are laughing.

I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.

Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.

He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.

Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.

Kei te hui a Pita rāua ko Rangi ki te pātaka kōrero.
Pita and Rangi are meeting in the library.

Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.

Kua tūtaki au ki a Koa rāua ko tana hoa wahine, ko Ani.
I have met Koa and his girlfriend, Ani.

Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.

Kei te haere a Rangi rāua ko Pāora runga i te motukā.
Rangi and Pāora are travelling by car.

Ko Tawa rāua ko Aria ngā mātua o Niko.
Tawa and Aria are the parents of Niko.

Ehara a Pāora rāua ko Mia i te mātua.
Pāora and Mia are not parents.

Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.

Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko -te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parents

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.

Kei te kanikani a Manu rāua ko Amaru.
Manu and Amaru are dancing.

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.

Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.

Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.

Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my children

Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.

Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.

Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.

Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.

I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.

Ko Ataahua te mokopuna a Ari rāua ko Ataahua.
Ataahua is the grandchild of Ari and Ataahua.

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Rangi rāua ko Rina.
The children of Rangi and Rina were born much later.

Ko Aroha rāua ko Kauri ōku tuāhine.
Aroha and Kauri are my sisters.

Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.

Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and Beverley

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.

No Te Kaha mātou ko Hata .
Hata and I and the rest are from Te Kaha.

Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.

mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.

Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and Liam

E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?

Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.

Māua ko Koa.
Koa and me.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.

Ko Taika rāua ko Tawa ō tāua hoa.
Taika and Tawa are our friends.

Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.

Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.

Kei te ako a Mia rāua ko Kauri i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Mia and Kauri are learning Māori 'family' words.

I hiahia a Aroha rāua ko Niko ki te tūtaki i a rāua anō.
Aroha and Niko wanted to meet each other.

mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.

Kei roto a Hera rāua ko Tame i rāua whare.
Hera and Tame are inside their (2x) house.

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.

Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Kei te haere a Ari rāua ko Nikau.
Ari and Nikau are going.