Māori Grammar

PreviousBack Next
Te Reo Māori Level 2
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".

In te reo Māori, there is a specific way to do this.

When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:

Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.

Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Niko rāua ko Moana.
The children of Niko and Moana were born much later.

Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and Sarah

Ko Honi rāua ko Kauri ō tāua hoa.
Honi and Kauri are our friends.

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.

Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and Jacob

Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.

I haere mātou ko aku hoa runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.

Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.

Ko Koa rāua ko Aroha ngā mātua o Pāora.
Koa and Aroha are the parents of Pāora.

Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.

wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.

Ko Ataahua te tamaiti kei waenganui i a Koa rāua ko N3.
Ataahua is the child between Koa and N3.

I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?

Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.

I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.

Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.

Ko Aria te mokopuna a Manu rāua ko Aria.
Aria is the grandchild of Manu and Aria.

Ko Ari rāua ko Ani ngā mokopuna o Hēmi rāua ko Kauri.
Ari and Ani are the grandchildren of Hēmi and Kauri.

Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.

I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.

Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.

Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.

Kei te haere a Niko rāua ko Tame runga i te motukā.
Niko and Tame are travelling by car.

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.

Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.

Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.

E tākaro ana a Hera rāua ko Amaru.
Hera and Amaru are playing.

Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.

Kei te kanikani a Pita rāua ko Ari.
Pita and Ari are dancing.

Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.

Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.

Ko Ataahua rāua ko Rina ōku tuāhine.
Ataahua and Rina are my sisters.

He mātua pai a Amaru rāua ko Mia.
Amaru and Mia are good parents.

E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Ākuanei ka haere māua ko Manu ki te tiki i a Rangi.
Soon Manu and I will go to fetch Rangi.

Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.

mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.

Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.

mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.

Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.

Ko Moana te tamāhine a Rangi rāua ko Aroha.
Moana is the daughter of Rangi and Aroha.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parents

Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko -te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.

Poneke, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Wellington, but my family and I are staying here.

Ko Moki rāua ko -te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.

Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.

Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.

Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.

Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.

Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.

Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

Kei te hui a Taika rāua ko Aroha ki te pātaka kōrero.
Taika and Aroha are meeting in the library.

Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.

Ko Taika rāua ko Aria ngā hoa o Tawa rāua ko Ani.
Taika and Aria are the friends of Tawa and Ani.

Kei roto a Pāora rāua ko Tawa i rāua whare.
Pāora and Tawa are inside their (2x) house.

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.

Kua tūtaki au ki a Tame rāua ko tana hoa wahine, ko Kauri.
I have met Tame and his girlfriend, Kauri.

Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.

Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.

Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.

He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.

Ka haere māua ko Hēmi ki te hokomaha tiki ai.
Hēmi and I are going to the supermarket to shop.

Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.

Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.

Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my children

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.

Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.

Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.

I hiahia a Rangi rāua ko Mia ki te tūtaki i a rāua anō.
Rangi and Mia wanted to meet each other.

Ko Nikau rātou ko Honi ko N3 āku tamariki.
Nikau, Honi and N3 are my children.

He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.

Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and Liam

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.

I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.

Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and Beverley

Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.

Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and Liam

Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.

Kei te ako a Kauri rāua ko Ataahua i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Kauri and Ataahua are learning Māori 'family' words.

Kei te katakata a Koa rāua ko Aria.
Koa and Aria are laughing.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.

No Te Kaha mātou ko Hata .
Hata and I and the rest are from Te Kaha.

Ko Niko rāua ko Tame kei te haere ki te tāone.
Niko and Tame are going to town.

I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?

Māua ko Hera.
Hera and me.

Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.

Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.

Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.

Ko Amaru rāua ko Pita.
Amaru and Pita.

Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.

Ehara a Nikau rāua ko Ataahua i te mātua.
Nikau and Ataahua are not parents.

Kei te haere a Ari rāua ko Manu.
Ari and Manu are going.

Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.