Māori Grammar

PreviousBack Next
Te Reo Māori Level 2
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".

In te reo Māori, there is a specific way to do this.

When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:

Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.

mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.

Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.

Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.

Kei te ako a Pāora rāua ko Taika i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Pāora and Taika are learning Māori 'family' words.

Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and Liam

Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.

Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.

Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.

Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.

Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.

I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.

Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko -te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.

Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and Liam

I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?

Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and Jacob

Ko Koa rāua ko Mia ngā mātua o Niko.
Koa and Mia are the parents of Niko.

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.

E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.

Māua ko Manu.
Manu and me.

Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.

Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.

Ko Kauri te tamāhine a Tame rāua ko Aria.
Kauri is the daughter of Tame and Aria.

E tākaro ana a Hera rāua ko Hēmi.
Hera and Hēmi are playing.

Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).

Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.

Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.

No Te Kaha mātou ko Hata .
Hata and I and the rest are from Te Kaha.

Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.

Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.

Ko Koa rāua ko Rangi kei te haere ki te tāone.
Koa and Rangi are going to town.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.

Ko Nikau rāua ko Rina ngā mokopuna o Taika rāua ko Aroha.
Nikau and Rina are the grandchildren of Taika and Aroha.

Ehara a Tawa rāua ko Ani i te mātua.
Tawa and Ani are not parents.

Ko Ataahua rāua ko Mia.
Ataahua and Mia.

Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Pāora rāua ko Ataahua.
The children of Pāora and Ataahua were born much later.

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.

Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.

Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.

Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.

Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.

Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.

Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.

Ko Amaru rāua ko Moana ngā hoa o Rangi rāua ko Mia.
Amaru and Moana are the friends of Rangi and Mia.

Ākuanei ka haere māua ko Tawa ki te tiki i a Ari.
Soon Tawa and I will go to fetch Ari.

Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.

Ko Kauri te mokopuna a Ari rāua ko Kauri.
Kauri is the grandchild of Ari and Kauri.

Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.

Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.

I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.

Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.

Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and Beverley

Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.

I hiahia a Nikau rāua ko Rangi ki te tūtaki i a rāua anō.
Nikau and Rangi wanted to meet each other.

Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.

Kei te kanikani a Amaru rāua ko Pita.
Amaru and Pita are dancing.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.

mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parents

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.

Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my children

Ko Tame rāua ko Niko ō tāua hoa.
Tame and Niko are our friends.

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.

Kei roto a Aroha rāua ko Honi i rāua whare.
Aroha and Honi are inside their (2x) house.

Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.

I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?

Kei te hui a Aria rāua ko Pāora ki te pātaka kōrero.
Aria and Pāora are meeting in the library.

Kua tūtaki au ki a Hēmi rāua ko tana hoa wahine, ko Aria.
I have met Hēmi and his girlfriend, Aria.

He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.

He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.

Kawatiri, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Westport, but my family and I are staying here.

He mātua pai a Manu rāua ko Rina.
Manu and Rina are good parents.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.

Ko Taika rātou ko Manu ko N3 āku tamariki.
Taika, Manu and N3 are my children.

Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.

Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.

Kei te katakata a Hera rāua ko Hēmi.
Hera and Hēmi are laughing.

Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

I haere mātou ko aku hoa runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.

Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.

Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.

Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.

Ko Koa te tamaiti kei waenganui i a Rangi rāua ko N3.
Koa is the child between Rangi and N3.

wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.

Ko Aroha rāua ko Ani ōku tuāhine.
Aroha and Ani are my sisters.

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.

Kei te haere a Ataahua rāua ko Mia runga i te motukā.
Ataahua and Mia are travelling by car.

Ko Moki rāua ko -te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.

Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.

Ka haere māua ko Tawa ki te hokomaha tiki ai.
Tawa and I are going to the supermarket to shop.

Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and Sarah

Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.

I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.

Kei te haere a Ari rāua ko Kauri.
Ari and Kauri are going.

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.

Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.