Māori Grammar

PreviousBack Next
Te Reo Māori Level 2
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".

In te reo Māori, there is a specific way to do this.

When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:

Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.

Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.

Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.

Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.

Kei te hui a Rangi rāua ko Aroha ki te pātaka kōrero.
Rangi and Aroha are meeting in the library.

Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.

Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.

Ko Manu te tamaiti kei waenganui i a Hera rāua ko N3.
Manu is the child between Hera and N3.

Ka haere māua ko Rangi ki te hokomaha tiki ai.
Rangi and I are going to the supermarket to shop.

Kua tūtaki au ki a Niko rāua ko tana hoa wahine, ko Rina.
I have met Niko and his girlfriend, Rina.

Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.

Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.

Kei te katakata a Niko rāua ko Pita.
Niko and Pita are laughing.

Kei roto a Hēmi rāua ko Ari i rāua whare.
Hēmi and Ari are inside their (2x) house.

Kei te kanikani a Koa rāua ko Nikau.
Koa and Nikau are dancing.

Māua ko Taika.
Taika and me.

He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.

Ko Moki rāua ko -te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.

He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.

Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.

Ko Tame rātou ko Aria ko N3 āku tamariki.
Tame, Aria and N3 are my children.

Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and Liam

Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.

Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.

Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.

Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.

Kei te ako a Honi rāua ko Ataahua i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Honi and Ataahua are learning Māori 'family' words.

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.

Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.

Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.

Ko Amaru te mokopuna a Ari rāua ko Mia.
Amaru is the grandchild of Ari and Mia.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.

Ākuanei ka haere māua ko Pāora ki te tiki i a Mia.
Soon Pāora and I will go to fetch Mia.

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.

He mātua pai a Hēmi rāua ko Aroha.
Hēmi and Aroha are good parents.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.

Ko Pāora rāua ko Aria ngā mokopuna o Rangi rāua ko Moana.
Pāora and Aria are the grandchildren of Rangi and Moana.

Ko Kauri te tamāhine a Taika rāua ko Ataahua.
Kauri is the daughter of Taika and Ataahua.

Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and Jacob

Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.

Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.

Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.

Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.

Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.

mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.

Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and Liam

Ko Ani rāua ko Rina ōku tuāhine.
Ani and Rina are my sisters.

I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Tawa rāua ko Mia.
The children of Tawa and Mia were born much later.

Tāmaki-makau-rau, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Auckland, but my family and I are staying here.

Ko Kauri rāua ko Tawa ō tāua hoa.
Kauri and Tawa are our friends.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.

Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and Sarah

Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.

E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.

Ko Rangi rāua ko Aroha.
Rangi and Aroha.

Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.

Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.

Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and Beverley

Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.

E tākaro ana a Manu rāua ko Hera.
Manu and Hera are playing.

Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).

Ko Amaru rāua ko Aroha ngā hoa o Nikau rāua ko Aria.
Amaru and Aroha are the friends of Nikau and Aria.

mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.

Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.

Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.

I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?

Ko Tame rāua ko Moana ngā mātua o Manu.
Tame and Moana are the parents of Manu.

Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.

Ehara a Koa rāua ko Kauri i te mātua.
Koa and Kauri are not parents.

I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.

Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.

No Te Kaha mātou ko Hata .
Hata and I and the rest are from Te Kaha.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parents

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

Kei te haere a Rangi rāua ko Niko runga i te motukā.
Rangi and Niko are travelling by car.

I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.

wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?

Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.

Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my children

Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.

Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.

Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.

Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.

Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.

Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.

I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.

I hiahia a Pita rāua ko Hēmi ki te tūtaki i a rāua anō.
Pita and Hēmi wanted to meet each other.

Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko -te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.

Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.

Ko Ari rāua ko Koa kei te haere ki te tāone.
Ari and Koa are going to town.

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.

Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.

Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.

I haere mātou ko aku hoa runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.

Kei te haere a Nikau rāua ko Taika.
Nikau and Taika are going.

Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.