| Previous | Back | Next |
In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".
In te reo Māori, there is a specific way to do this.
When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:
Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.
Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.
Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...
Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.
When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:
I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.
Māua ko Amaru.
Amaru and me.
Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.
I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.
Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.Nō mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parentsKei te hui a Aroha rāua ko Nikau ki te pātaka kōrero.
Aroha and Nikau are meeting in the library.Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.No Te Kaha mātou ko Hata mā.
Hata and I and the rest are from Te Kaha.Ko Niko rāua ko Ari kei te haere ki te tāone.
Niko and Ari are going to town.Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and LiamKo Aidan rāua ko Liam
Aidan and LiamKo Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.Kua tūtaki au ki a Ari rāua ko tana hoa wahine, ko Aroha.
I have met Ari and his girlfriend, Aroha.Nō muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.Kei te ako a Ataahua rāua ko Taika i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Ataahua and Taika are learning Māori 'family' words.Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.Nā wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.Ākuanei ka haere māua ko Manu ki te tiki i a Aria.
Soon Manu and I will go to fetch Aria.Kei te katakata a Honi rāua ko Koa.
Honi and Koa are laughing.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.Mā mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and BeverleyI taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.E tākaro ana a Mia rāua ko Tawa.
Mia and Tawa are playing.Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.Nō muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Manu rāua ko Ataahua.
The children of Manu and Ataahua were born much later.Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.Nō Taranaki, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Taranaki, but my family and I are staying here.Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.I hiahia a Pāora rāua ko Hēmi ki te tūtaki i a rāua anō.
Pāora and Hēmi wanted to meet each other.Kei te kanikani a Kauri rāua ko Rangi.
Kauri and Rangi are dancing.I haere mātou ko aku hoa mā runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.He mātua pai a Koa rāua ko Moana.
Koa and Moana are good parents.Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.Ko Pita rāua ko Rangi.
Pita and Rangi.Ko Hera te tamaiti kei waenganui i a Tame rāua ko N3.
Hera is the child between Tame and N3.Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and JacobKa haere māua ko Aroha ki te hokomaha tiki ai.
Aroha and I are going to the supermarket to shop.Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i tō rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.Ko Nikau rātou ko Amaru ko N3 āku tamariki.
Nikau, Amaru and N3 are my children.Ko Niko rāua ko Mia ngā mātua o Tame.
Niko and Mia are the parents of Tame.He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.Ko Moki rāua ko Tū-te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.Nō te wā o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko Tū-te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.Ko Taika rāua ko Ani ngā mokopuna o Tawa rāua ko Rina.
Taika and Ani are the grandchildren of Tawa and Rina.Ko Kauri te tamāhine a Hēmi rāua ko Aria.
Kauri is the daughter of Hēmi and Aria.Kei te haere a Niko rāua ko Ari mā runga i te motukā.
Niko and Ari are travelling by car.Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.Kei roto a Ataahua rāua ko Taika i tō rāua whare.
Ataahua and Taika are inside their (2x) house.I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.Ko Amaru rāua ko Aroha ngā hoa o Rangi rāua ko Ataahua.
Amaru and Aroha are the friends of Rangi and Ataahua.Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.Ko Manu te mokopuna a Nikau rāua ko Moana.
Manu is the grandchild of Nikau and Moana.Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and SarahMā mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.Ehara a Pāora rāua ko Mia i te mātua.
Pāora and Mia are not parents.Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my childrenKo Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.Ko Aria rāua ko Honi ō tāua hoa.
Aria and Honi are our friends.Ko Ani rāua ko Rina ōku tuāhine.
Ani and Rina are my sisters.I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.Kei te haere a Koa rāua ko Mia.
Koa and Mia are going.Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.