Māori Grammar

PreviousBack Next
Te Reo Māori Level 2
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".

In te reo Māori, there is a specific way to do this.

When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:

Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parents

I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.

Kei te kanikani a Niko rāua ko Rangi.
Niko and Rangi are dancing.

Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.

mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.

Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.

Ko Hera rātou ko Nikau ko N3 āku tamariki.
Hera, Nikau and N3 are my children.

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.

Ehara a Koa rāua ko Ataahua i te mātua.
Koa and Ataahua are not parents.

Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.

Ko Kauri te tamāhine a Taika rāua ko Moana.
Kauri is the daughter of Taika and Moana.

Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my children

Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.

Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.

Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.

Māua ko Pita.
Pita and me.

Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.

I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?

Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.

Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.

Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.

Ko Koa te mokopuna a Ari rāua ko Mia.
Koa is the grandchild of Ari and Mia.

Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and Jacob

Kei te ako a Rangi rāua ko Aroha i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Rangi and Aroha are learning Māori 'family' words.

Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.

Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.

wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?

Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.

I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?

Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.

Kei te hui a Ari rāua ko Mia ki te pātaka kōrero.
Ari and Mia are meeting in the library.

Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.

Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.

Ko Kauri rāua ko Manu ō tāua hoa.
Kauri and Manu are our friends.

Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.

Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.

Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.

Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.

Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.

I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.

Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.

Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.

Kua tūtaki au ki a Tame rāua ko tana hoa wahine, ko Aria.
I have met Tame and his girlfriend, Aria.

Ko Tawa rāua ko Ani ngā mātua o Amaru.
Tawa and Ani are the parents of Amaru.

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.

E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.

I hiahia a Amaru rāua ko Honi ki te tūtaki i a rāua anō.
Amaru and Honi wanted to meet each other.

Kei te katakata a Tame rāua ko Tawa.
Tame and Tawa are laughing.

Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko -te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.

Kei te haere a Hēmi rāua ko Taika runga i te motukā.
Hēmi and Taika are travelling by car.

Ko Hēmi rāua ko Rina ngā hoa o Nikau rāua ko Aroha.
Hēmi and Rina are the friends of Nikau and Aroha.

He mātua pai a Niko rāua ko Ataahua.
Niko and Ataahua are good parents.

Ko Moki rāua ko -te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.

Ko Pāora rāua ko Kauri ngā mokopuna o Rangi rāua ko Moana.
Pāora and Kauri are the grandchildren of Rangi and Moana.

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.

Ko Pāora rāua ko Aria.
Pāora and Aria.

Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.

Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.

Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.

Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.

No Te Kaha mātou ko Hata .
Hata and I and the rest are from Te Kaha.

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Manu rāua ko Mia.
The children of Manu and Mia were born much later.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.

Ko Ataahua te tamaiti kei waenganui i a Niko rāua ko N3.
Ataahua is the child between Niko and N3.

Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.

Tūranga-nui-a-Kiwa, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Gisborne, but my family and I are staying here.

Ko Aria rāua ko Ani ōku tuāhine.
Aria and Ani are my sisters.

Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.

Ākuanei ka haere māua ko Rangi ki te tiki i a Hera.
Soon Rangi and I will go to fetch Hera.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.

Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and Liam

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.

Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.

Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.

Ka haere māua ko Nikau ki te hokomaha tiki ai.
Nikau and I are going to the supermarket to shop.

I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.

Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).

Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.

Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and Liam

Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.

He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.

Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and Beverley

Ko Pita rāua ko Koa kei te haere ki te tāone.
Pita and Koa are going to town.

Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.

mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.

Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

E tākaro ana a Rangi rāua ko Aroha.
Rangi and Aroha are playing.

I haere mātou ko aku hoa runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.

Kei roto a Ari rāua ko Mia i rāua whare.
Ari and Mia are inside their (2x) house.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.

Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and Sarah

Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Kei te haere a Kauri rāua ko Manu.
Kauri and Manu are going.

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.