Māori Grammar

PreviousBack Next
Te Reo Māori Level 2
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".

In te reo Māori, there is a specific way to do this.

When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:

Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parents

Kei roto a Nikau rāua ko Hēmi i rāua whare.
Nikau and Hēmi are inside their (2x) house.

Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.

Kei te haere a Honi rāua ko Aria runga i te motukā.
Honi and Aria are travelling by car.

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Amaru rāua ko Aria.
The children of Amaru and Aria were born much later.

Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.

Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.

Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.

Ko Ani rāua ko Rina ōku tuāhine.
Ani and Rina are my sisters.

Ākuanei ka haere māua ko Rangi ki te tiki i a Amaru.
Soon Rangi and I will go to fetch Amaru.

Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.

Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.

He mātua pai a Niko rāua ko Kauri.
Niko and Kauri are good parents.

Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.

Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.

Ko Moki rāua ko -te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.

Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.

Ko Moana te tamāhine a Ari rāua ko Mia.
Moana is the daughter of Ari and Mia.

Kei te kanikani a Manu rāua ko Rangi.
Manu and Rangi are dancing.

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.

Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.

Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko -te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.

Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and Jacob

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.

E tākaro ana a Pita rāua ko Pāora.
Pita and Pāora are playing.

Ko Mia rātou ko Koa ko N3 āku tamariki.
Mia, Koa and N3 are my children.

Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.

mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.

Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.

Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.

Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.

Ko Tawa rāua ko Hera ō tāua hoa.
Tawa and Hera are our friends.

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.

Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.

I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.

Ehara a Koa rāua ko Ataahua i te mātua.
Koa and Ataahua are not parents.

Ko Manu rāua ko Aroha ngā mātua o Taika.
Manu and Aroha are the parents of Taika.

Ka haere māua ko Tame ki te hokomaha tiki ai.
Tame and I are going to the supermarket to shop.

Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.

Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.

Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and Liam

Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and Sarah

Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.

Kei te ako a Ari rāua ko Kauri i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Ari and Kauri are learning Māori 'family' words.

Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.

Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.

He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.

Ko Ataahua te tamaiti kei waenganui i a Aroha rāua ko N3.
Ataahua is the child between Aroha and N3.

I hiahia a Niko rāua ko Taika ki te tūtaki i a rāua anō.
Niko and Taika wanted to meet each other.

Ko Nikau rāua ko Hēmi kei te haere ki te tāone.
Nikau and Hēmi are going to town.

I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.

Ko Tawa rāua ko Aria ngā hoa o Hēmi rāua ko Ani.
Tawa and Aria are the friends of Hēmi and Ani.

Ko Nikau rāua ko Rina ngā mokopuna o Rangi rāua ko Kauri.
Nikau and Rina are the grandchildren of Rangi and Kauri.

I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?

Ko Honi te mokopuna a Tame rāua ko Moana.
Honi is the grandchild of Tame and Moana.

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.

I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?

Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.

Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.

Taranaki, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Taranaki, but my family and I are staying here.

Ko Aria rāua ko Rangi.
Aria and Rangi.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.

mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.

Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.

E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Kei te katakata a Manu rāua ko Rangi.
Manu and Rangi are laughing.

Kei te hui a Pita rāua ko Pāora ki te pātaka kōrero.
Pita and Pāora are meeting in the library.

Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.

wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?

Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.

Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and Beverley

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.

I haere mātou ko aku hoa runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.

Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.

Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.

Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.

Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.

Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.

Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my children

Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.

Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and Liam

Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.

Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.

Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).

He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.

Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.

No Te Kaha mātou ko Hata .
Hata and I and the rest are from Te Kaha.

Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.

I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.

Kua tūtaki au ki a Pāora rāua ko tana hoa wahine, ko Mia.
I have met Pāora and his girlfriend, Mia.

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.

Kei te haere a Mia rāua ko Koa.
Mia and Koa are going.

Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.