| Previous | Back | Next |
In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".
In te reo Māori, there is a specific way to do this.
When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:
Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.
Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.
Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...
Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.
When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:
I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.
Māua ko Amaru.
Amaru and me.
Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.
I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.
Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.Ko Hēmi rāua ko Aria ngā mātua o Koa.
Hēmi and Aria are the parents of Koa.Mā mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my childrenKo Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.Ko Moki rāua ko Tū-te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.Ko Koa te mokopuna a Amaru rāua ko Ataahua.
Koa is the grandchild of Amaru and Ataahua.Ko Honi rāua ko Rangi.
Honi and Rangi.Ko Aria te tamaiti kei waenganui i a Mia rāua ko N3.
Aria is the child between Mia and N3.Kei te haere a Ataahua rāua ko Amaru mā runga i te motukā.
Ataahua and Amaru are travelling by car.Ko Rangi rāua ko Mia ngā mokopuna o Tawa rāua ko Rina.
Rangi and Mia are the grandchildren of Tawa and Rina.He mātua pai a Pāora rāua ko Ani.
Pāora and Ani are good parents.I haere mātou ko aku hoa mā runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.Nō te wā o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.Kei te hui a Tawa rāua ko Kauri ki te pātaka kōrero.
Tawa and Kauri are meeting in the library.Nō muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Ari rāua ko Moana.
The children of Ari and Moana were born much later.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.Kei te katakata a Nikau rāua ko Rangi.
Nikau and Rangi are laughing.Kei te ako a Hēmi rāua ko Pāora i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Hēmi and Pāora are learning Māori 'family' words.I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.I hiahia a Aroha rāua ko Manu ki te tūtaki i a rāua anō.
Aroha and Manu wanted to meet each other.Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.Nō Whakatamacr;ne, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Whakatamacr;ne, but my family and I are staying here.I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.Ko Aroha rāua ko Kauri ōku tuāhine.
Aroha and Kauri are my sisters.Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.Nō mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and BeverleyHe hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and LiamKei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.Ko Ari rātou ko Taika ko N3 āku tamariki.
Ari, Taika and N3 are my children.Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.Mā mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.Kei roto a Niko rāua ko Hera i tō rāua whare.
Niko and Hera are inside their (2x) house.I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.Kei te kanikani a Pita rāua ko Tame.
Pita and Tame are dancing.Ka haere māua ko Koa ki te hokomaha tiki ai.
Koa and I are going to the supermarket to shop.Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko Tū-te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.Nō muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parentsKo Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.Nā wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.E tākaro ana a Honi rāua ko Rangi.
Honi and Rangi are playing.Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i tō rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and LiamKo Aria rāua ko Mia ō tāua hoa.
Aria and Mia are our friends.Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and SarahKo Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.No Te Kaha mātou ko Hata mā.
Hata and I and the rest are from Te Kaha.Ākuanei ka haere māua ko Ataahua ki te tiki i a Amaru.
Soon Ataahua and I will go to fetch Amaru.Ehara a Niko rāua ko Aria i te mātua.
Niko and Aria are not parents.Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.Ko Ataahua te tamāhine a Nikau rāua ko Mia.
Ataahua is the daughter of Nikau and Mia.Ko Tawa rāua ko Kauri kei te haere ki te tāone.
Tawa and Kauri are going to town.Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.Ko Tame rāua ko Rina ngā hoa o Taika rāua ko Ani.
Tame and Rina are the friends of Taika and Ani.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.Kua tūtaki au ki a Manu rāua ko tana hoa wahine, ko Moana.
I have met Manu and his girlfriend, Moana.Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and JacobRātou ko ōna hoa.
She and her friends.Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.Kei te haere a Rangi rāua ko Hēmi.
Rangi and Hēmi are going.