Māori Grammar

PreviousBack Next
Te Reo Māori Level 2
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".

In te reo Māori, there is a specific way to do this.

When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:

Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.

Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.

Kei te haere a Rangi rāua ko Hera runga i te motukā.
Rangi and Hera are travelling by car.

Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.

Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.

wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?

Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.

Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.

Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.

mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.

Ko Aria rāua ko Taika kei te haere ki te tāone.
Aria and Taika are going to town.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.

Ko Ataahua rāua ko Ani ōku tuāhine.
Ataahua and Ani are my sisters.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.

Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.

I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.

Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.

I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.

Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.

Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.

E tākaro ana a Aroha rāua ko Niko.
Aroha and Niko are playing.

Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.

Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.

Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.

Kei te hui a Tawa rāua ko Rangi ki te pātaka kōrero.
Tawa and Rangi are meeting in the library.

Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.

Ko Moki rāua ko -te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.

I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?

Kei roto a Pāora rāua ko Pita i rāua whare.
Pāora and Pita are inside their (2x) house.

Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.

Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.

Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.

Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and Liam

Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.

Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.

Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.

Ākuanei ka haere māua ko Amaru ki te tiki i a Nikau.
Soon Amaru and I will go to fetch Nikau.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.

Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and Beverley

Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.

Taranaki, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Taranaki, but my family and I are staying here.

Kei te katakata a Tame rāua ko Koa.
Tame and Koa are laughing.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.

Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and Jacob

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Ko Amaru rāua ko Aroha ngā hoa o Rangi rāua ko Moana.
Amaru and Aroha are the friends of Rangi and Moana.

He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.

Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.

Māua ko Ataahua.
Ataahua and me.

mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.

Ko Hēmi te mokopuna a Tawa rāua ko Kauri.
Hēmi is the grandchild of Tawa and Kauri.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parents

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.

E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.

He mātua pai a Niko rāua ko Rina.
Niko and Rina are good parents.

Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.

Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.

Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.

Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.

Ko Nikau rāua ko Mia ngā mātua o Taika.
Nikau and Mia are the parents of Taika.

Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.

I haere mātou ko aku hoa runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.

Kua tūtaki au ki a Manu rāua ko tana hoa wahine, ko Aria.
I have met Manu and his girlfriend, Aria.

Kei te ako a Ari rāua ko Mia i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Ari and Mia are learning Māori 'family' words.

Ko Ari rāua ko Ataahua ngā mokopuna o Pāora rāua ko Ani.
Ari and Ataahua are the grandchildren of Pāora and Ani.

I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?

Ko Honi rāua ko Manu.
Honi and Manu.

Kei te kanikani a Kauri rāua ko Rangi.
Kauri and Rangi are dancing.

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.

Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my children

Ko Hera rātou ko Aria ko N3 āku tamariki.
Hera, Aria and N3 are my children.

I hiahia a Taika rāua ko Aroha ki te tūtaki i a rāua anō.
Taika and Aroha wanted to meet each other.

Ko Niko rāua ko Tawa ō tāua hoa.
Niko and Tawa are our friends.

Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.

He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.

Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.

Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.

Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).

Ko Aroha te tamāhine a Hēmi rāua ko Moana.
Aroha is the daughter of Hēmi and Moana.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.

Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and Sarah

Ka haere māua ko Rangi ki te hokomaha tiki ai.
Rangi and I are going to the supermarket to shop.

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Koa rāua ko Kauri.
The children of Koa and Kauri were born much later.

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.

Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.

Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko -te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.

Ko Pāora te tamaiti kei waenganui i a Pita rāua ko N3.
Pāora is the child between Pita and N3.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.

Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.

Ehara a Tame rāua ko Rina i te mātua.
Tame and Rina are not parents.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.

Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.

Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and Liam

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.

Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.

Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.

Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.

No Te Kaha mātou ko Hata .
Hata and I and the rest are from Te Kaha.

Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.

Kei te haere a Amaru rāua ko Nikau.
Amaru and Nikau are going.