| Previous | Back | Next |
In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".
In te reo Māori, there is a specific way to do this.
When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:
Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.
Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.
Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...
Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.
When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:
I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.
Māua ko Amaru.
Amaru and me.
Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.
I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.
Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i tō rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.Kei te kanikani a Aria rāua ko Pita.
Aria and Pita are dancing.Nō muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Taika rāua ko Moana.
The children of Taika and Moana were born much later.Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.Kei te haere a Taika rāua ko Nikau mā runga i te motukā.
Taika and Nikau are travelling by car.Ko Honi rāua ko Hera.
Honi and Hera.Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and BeverleyKo Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.Ko Kauri rātou ko Ataahua ko N3 āku tamariki.
Kauri, Ataahua and N3 are my children.Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko Tū-te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.Nā wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.Kei roto a Pāora rāua ko Niko i tō rāua whare.
Pāora and Niko are inside their (2x) house.I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.Ka haere māua ko Tame ki te hokomaha tiki ai.
Tame and I are going to the supermarket to shop.Ko Rangi rāua ko Aroha ngā mokopuna o Ari rāua ko Aria.
Rangi and Aroha are the grandchildren of Ari and Aria.Mā mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.He mātua pai a Niko rāua ko Ataahua.
Niko and Ataahua are good parents.Nō te wā o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and LiamKo Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my childrenĀkuanei ka haere māua ko Koa ki te tiki i a Rangi.
Soon Koa and I will go to fetch Rangi.I hiahia a Amaru rāua ko Tawa ki te tūtaki i a rāua anō.
Amaru and Tawa wanted to meet each other.Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.Mā mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and JacobKua tūtaki au ki a Manu rāua ko tana hoa wahine, ko Mia.
I have met Manu and his girlfriend, Mia.Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.Ko Kauri te tamāhine a Tawa rāua ko Rina.
Kauri is the daughter of Tawa and Rina.Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parentsKa kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.Kei te katakata a Hēmi rāua ko Ari.
Hēmi and Ari are laughing.Ehara a Hēmi rāua ko Ani i te mātua.
Hēmi and Ani are not parents.I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and LiamI tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.Nō mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.I haere mātou ko aku hoa mā runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and SarahI hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.Ko Aroha rāua ko Mia kei te haere ki te tāone.
Aroha and Mia are going to town.I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.Nō muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.Ko Moana rāua ko Aroha ōku tuāhine.
Moana and Aroha are my sisters.Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.Ko Tame rāua ko Aria ngā mātua o Amaru.
Tame and Aria are the parents of Amaru.Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.E tākaro ana a Rangi rāua ko Aria.
Rangi and Aria are playing.Nō Poneke, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Wellington, but my family and I are staying here.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.Kei te ako a Pita rāua ko Taika i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Pita and Taika are learning Māori 'family' words.Ko Nikau rāua ko Ataahua ngā hoa o Koa rāua ko Mia.
Nikau and Ataahua are the friends of Koa and Mia.E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.Ko Nikau te mokopuna a Pāora rāua ko Kauri.
Nikau is the grandchild of Pāora and Kauri.Ko Moki rāua ko Tū-te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.Ko Honi te tamaiti kei waenganui i a Hera rāua ko N3.
Honi is the child between Hera and N3.No Te Kaha mātou ko Hata mā.
Hata and I and the rest are from Te Kaha.Kei te hui a Kauri rāua ko Ataahua ki te pātaka kōrero.
Kauri and Ataahua are meeting in the library.He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.Ko Pāora rāua ko Niko ō tāua hoa.
Pāora and Niko are our friends.Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.