Māori Grammar

PreviousBack Next
Te Reo Māori Level 2
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".

In te reo Māori, there is a specific way to do this.

When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:

Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.

Kei te hui a Manu rāua ko Hēmi ki te pātaka kōrero.
Manu and Hēmi are meeting in the library.

Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.

Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.

mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.

Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.

No Te Kaha mātou ko Hata .
Hata and I and the rest are from Te Kaha.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.

Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.

Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and Liam

Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.

Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.

Ko Kauri rātou ko Aroha ko N3 āku tamariki.
Kauri, Aroha and N3 are my children.

Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.

Ākuanei ka haere māua ko Tawa ki te tiki i a Tame.
Soon Tawa and I will go to fetch Tame.

Ko Ani rāua ko Aroha ōku tuāhine.
Ani and Aroha are my sisters.

Ehara a Hēmi rāua ko Mia i te mātua.
Hēmi and Mia are not parents.

Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.

Kei te ako a Rangi rāua ko Honi i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Rangi and Honi are learning Māori 'family' words.

Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.

Ko Koa rāua ko Moana ngā mokopuna o Amaru rāua ko Aria.
Koa and Moana are the grandchildren of Amaru and Aria.

Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my children

Kua tūtaki au ki a Nikau rāua ko tana hoa wahine, ko Kauri.
I have met Nikau and his girlfriend, Kauri.

Kei roto a Pāora rāua ko Koa i rāua whare.
Pāora and Koa are inside their (2x) house.

Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.

Ko Rina te tamāhine a Niko rāua ko Ataahua.
Rina is the daughter of Niko and Ataahua.

Māua ko Nikau.
Nikau and me.

Ko Taika rāua ko Hera ō tāua hoa.
Taika and Hera are our friends.

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.

Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).

I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.

I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.

Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parents

Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and Sarah

Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.

Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.

Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.

Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and Liam

E tākaro ana a Mia rāua ko Ataahua.
Mia and Ataahua are playing.

I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.

Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.

Kei te haere a Ari rāua ko Amaru runga i te motukā.
Ari and Amaru are travelling by car.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.

Ko Aria te mokopuna a Tame rāua ko Ani.
Aria is the grandchild of Tame and Ani.

Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.

He mātua pai a Ari rāua ko Aroha.
Ari and Aroha are good parents.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.

Ko Pita te tamaiti kei waenganui i a Niko rāua ko N3.
Pita is the child between Niko and N3.

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.

Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.

Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.

Te Tai Tokerau, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From the Northland region, but my family and I are staying here.

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Pāora rāua ko Mia.
The children of Pāora and Mia were born much later.

Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.

Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.

Ko Rangi rāua ko Manu kei te haere ki te tāone.
Rangi and Manu are going to town.

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko -te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.

Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.

Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.

wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?

Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.

Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.

Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.

Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.

Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.

He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.

I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?

I hiahia a Hēmi rāua ko Kauri ki te tūtaki i a rāua anō.
Hēmi and Kauri wanted to meet each other.

Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.

Ko Moki rāua ko -te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.

He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.

Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.

I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.

Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and Beverley

Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.

Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.

Kei te kanikani a Aroha rāua ko Tawa.
Aroha and Tawa are dancing.

Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and Jacob

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.

Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.

Ko Tawa rāua ko Moana ngā hoa o Taika rāua ko Aria.
Tawa and Moana are the friends of Taika and Aria.

E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.

I haere mātou ko aku hoa runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.

Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.

mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.

Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.

Kei te katakata a Tame rāua ko Rangi.
Tame and Rangi are laughing.

Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.

Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.

Ka haere māua ko Honi ki te hokomaha tiki ai.
Honi and I are going to the supermarket to shop.

Ko Pāora rāua ko Koa.
Pāora and Koa.

Ko Manu rāua ko Kauri ngā mātua o Rangi.
Manu and Kauri are the parents of Rangi.

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.

Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Kei te haere a Nikau rāua ko Taika.
Nikau and Taika are going.