Māori Grammar

PreviousBack Next
Te Reo Māori Level 2
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".

In te reo Māori, there is a specific way to do this.

When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:

Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.

Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.

Kei te hui a Nikau rāua ko Amaru ki te pātaka kōrero.
Nikau and Amaru are meeting in the library.

He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.

I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?

I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.

Kei te katakata a Mia rāua ko Rangi.
Mia and Rangi are laughing.

Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.

Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.

He mātua pai a Koa rāua ko Rina.
Koa and Rina are good parents.

I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.

Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.

Ko Niko rāua ko Taika.
Niko and Taika.

Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.

Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.

mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.

Poneke, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Wellington, but my family and I are staying here.

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.

Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and Liam

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Taika rāua ko Ani.
The children of Taika and Ani were born much later.

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.

Kei te ako a Kauri rāua ko Tame i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Kauri and Tame are learning Māori 'family' words.

Ko Niko rāua ko Moana ngā mātua o Pāora.
Niko and Moana are the parents of Pāora.

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.

Kua tūtaki au ki a Manu rāua ko tana hoa wahine, ko Mia.
I have met Manu and his girlfriend, Mia.

Māua ko Pāora.
Pāora and me.

Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.

Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.

Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.

Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.

Ko Nikau rāua ko Aroha ngā mokopuna o Tame rāua ko Aria.
Nikau and Aroha are the grandchildren of Tame and Aria.

Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.

I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.

Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and Liam

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.

mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.

No Te Kaha mātou ko Hata .
Hata and I and the rest are from Te Kaha.

Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.

Ko Ataahua te tamāhine a Hēmi rāua ko Kauri.
Ataahua is the daughter of Hēmi and Kauri.

Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.

Ko Ataahua rātou ko Hēmi ko N3 āku tamariki.
Ataahua, Hēmi and N3 are my children.

Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.

Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.

Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and Sarah

Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.

Ko Rina rāua ko Ani ōku tuāhine.
Rina and Ani are my sisters.

Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.

E tākaro ana a Pita rāua ko Rangi.
Pita and Rangi are playing.

Ko Aroha rāua ko Manu ō tāua hoa.
Aroha and Manu are our friends.

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.

He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.

I haere mātou ko aku hoa runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.

Ka haere māua ko Honi ki te hokomaha tiki ai.
Honi and I are going to the supermarket to shop.

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.

Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.

Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my children

Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.

Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.

I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?

Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.

Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.

Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.

Kei te haere a Aria rāua ko Hera runga i te motukā.
Aria and Hera are travelling by car.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parents

Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.

Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.

Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and Jacob

Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.

E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.

Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.

Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.

Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.

Ehara a Ari rāua ko Moana i te mātua.
Ari and Moana are not parents.

Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.

wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?

Ākuanei ka haere māua ko Tawa ki te tiki i a Ari.
Soon Tawa and I will go to fetch Ari.

Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.

Ko Koa rāua ko Nikau kei te haere ki te tāone.
Koa and Nikau are going to town.

Ko Tawa rāua ko Mia ngā hoa o Rangi rāua ko Aroha.
Tawa and Mia are the friends of Rangi and Aroha.

I hiahia a Amaru rāua ko Mia ki te tūtaki i a rāua anō.
Amaru and Mia wanted to meet each other.

Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.

Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.

Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.

Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.

Ko Rangi te tamaiti kei waenganui i a Niko rāua ko N3.
Rangi is the child between Niko and N3.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko -te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.

Ko Moki rāua ko -te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.

Kei te kanikani a Taika rāua ko Kauri.
Taika and Kauri are dancing.

Ko Tame te mokopuna a Amaru rāua ko Aria.
Tame is the grandchild of Amaru and Aria.

Kei roto a Pāora rāua ko Ataahua i rāua whare.
Pāora and Ataahua are inside their (2x) house.

Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.

Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and Beverley

Kei te haere a Hēmi rāua ko Pita.
Hēmi and Pita are going.

Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.