Māori Grammar

PreviousBack Next
Te Reo Māori Level 2
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".

In te reo Māori, there is a specific way to do this.

When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:

Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.

Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.

Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.

Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).

He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.

Ehara a Rangi rāua ko Ataahua i te mātua.
Rangi and Ataahua are not parents.

Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.

E tākaro ana a Nikau rāua ko Tame.
Nikau and Tame are playing.

Ko Niko rāua ko Rina ngā mokopuna o Koa rāua ko Kauri.
Niko and Rina are the grandchildren of Koa and Kauri.

Ākuanei ka haere māua ko Aria ki te tiki i a Ari.
Soon Aria and I will go to fetch Ari.

Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.

E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and Sarah

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.

Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko -te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.

Māua ko Niko.
Niko and me.

Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.

Kei te katakata a Rangi rāua ko Hera.
Rangi and Hera are laughing.

Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.

Ko Hēmi rāua ko Kauri kei te haere ki te tāone.
Hēmi and Kauri are going to town.

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Ari rāua ko Aria.
The children of Ari and Aria were born much later.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.

Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.

Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my children

Ko Mia rāua ko Moana ōku tuāhine.
Mia and Moana are my sisters.

Ko Pāora te tamaiti kei waenganui i a Manu rāua ko N3.
Pāora is the child between Manu and N3.

Ko Aroha te mokopuna a Tame rāua ko Ani.
Aroha is the grandchild of Tame and Ani.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.

Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.

Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.

Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.

Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Ka haere māua ko Tawa ki te hokomaha tiki ai.
Tawa and I are going to the supermarket to shop.

Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.

Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.

Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and Liam

Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.

Kei te kanikani a Amaru rāua ko Pita.
Amaru and Pita are dancing.

Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and Beverley

mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.

Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.

I hiahia a Mia rāua ko Honi ki te tūtaki i a rāua anō.
Mia and Honi wanted to meet each other.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.

I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.

Ko Rangi rāua ko Koa ō tāua hoa.
Rangi and Koa are our friends.

Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and Liam

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.

He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.

Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.

Ko Taika rātou ko Ataahua ko N3 āku tamariki.
Taika, Ataahua and N3 are my children.

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.

Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.

Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.

Kei roto a Nikau rāua ko Tame i rāua whare.
Nikau and Tame are inside their (2x) house.

Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.

Kei te haere a Aria rāua ko Ari runga i te motukā.
Aria and Ari are travelling by car.

Ko Moki rāua ko -te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.

Ko Nikau rāua ko Aroha ngā mātua o Pāora.
Nikau and Aroha are the parents of Pāora.

Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.

I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.

Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.

Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.

Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.

Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and Jacob

I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?

Kei te hui a Niko rāua ko Rangi ki te pātaka kōrero.
Niko and Rangi are meeting in the library.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parents

Ahuriri, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Napier, but my family and I are staying here.

Ko Taika rāua ko Ataahua ngā hoa o Tawa rāua ko Rina.
Taika and Ataahua are the friends of Tawa and Rina.

Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.

He mātua pai a Manu rāua ko Kauri.
Manu and Kauri are good parents.

Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.

Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.

Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.

Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.

Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.

wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?

Ko Hera rāua ko Hēmi.
Hera and Hēmi.

Kua tūtaki au ki a Amaru rāua ko tana hoa wahine, ko Aria.
I have met Amaru and his girlfriend, Aria.

Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.

I haere mātou ko aku hoa runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.

Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.

Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.

I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?

Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.

Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.

Kei te ako a Kauri rāua ko Pāora i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Kauri and Pāora are learning Māori 'family' words.

I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.

Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.

Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.

Ko Mia te tamāhine a Hēmi rāua ko Moana.
Mia is the daughter of Hēmi and Moana.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.

Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.

No Te Kaha mātou ko Hata .
Hata and I and the rest are from Te Kaha.

Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Kei te haere a Manu rāua ko Aroha.
Manu and Aroha are going.

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.