| Previous | Back | Next |
In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".
In te reo Māori, there is a specific way to do this.
When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:
Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.
Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.
Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...
Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.
When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:
I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.
Māua ko Amaru.
Amaru and me.
Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.
I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.
Mā mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and LiamI haere mātou ko aku hoa mā runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.Nō muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Nikau rāua ko Mia.
The children of Nikau and Mia were born much later.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.Kei te kanikani a Tawa rāua ko Aria.
Tawa and Aria are dancing.Nō muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.Nō Te Tai Tonga, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Southland, but my family and I are staying here.Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.Ko Manu rāua ko Taika ō tāua hoa.
Manu and Taika are our friends.I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.Kua tūtaki au ki a Hēmi rāua ko tana hoa wahine, ko Kauri.
I have met Hēmi and his girlfriend, Kauri.Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.Ko Rangi rāua ko Ani ngā mātua o Ari.
Rangi and Ani are the parents of Ari.Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and JacobKei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my childrenKo Honi rāua ko Koa.
Honi and Koa.I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.Kei te katakata a Pita rāua ko Mia.
Pita and Mia are laughing.Kei roto a Niko rāua ko Ari i tō rāua whare.
Niko and Ari are inside their (2x) house.I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.Nō te wā o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.Ākuanei ka haere māua ko Hera ki te tiki i a Rangi.
Soon Hera and I will go to fetch Rangi.Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and LiamNō mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.Ko Pāora te tamaiti kei waenganui i a Nikau rāua ko N3.
Pāora is the child between Nikau and N3.Ka haere māua ko Aroha ki te hokomaha tiki ai.
Aroha and I are going to the supermarket to shop.Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.Ko Moki rāua ko Tū-te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.E tākaro ana a Tame rāua ko Hēmi.
Tame and Hēmi are playing.E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.Ko Kauri te mokopuna a Taika rāua ko Moana.
Kauri is the grandchild of Taika and Moana.Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i tō rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.Ko Aroha te tamāhine a Koa rāua ko Rina.
Aroha is the daughter of Koa and Rina.I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.Kei te haere a Rangi rāua ko Ataahua mā runga i te motukā.
Rangi and Ataahua are travelling by car.Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.Ko Pāora rāua ko Ataahua ngā hoa o Tame rāua ko Aria.
Pāora and Ataahua are the friends of Tame and Aria.Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.He mātua pai a Amaru rāua ko Mia.
Amaru and Mia are good parents.Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.I hiahia a Tawa rāua ko Aria ki te tūtaki i a rāua anō.
Tawa and Aria wanted to meet each other.I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.Ko Manu rātou ko Taika ko N3 āku tamariki.
Manu, Taika and N3 are my children.Ehara a Manu rāua ko Kauri i te mātua.
Manu and Kauri are not parents.He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.Nā wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?No Te Kaha mātou ko Hata mā.
Hata and I and the rest are from Te Kaha.Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.Kei te hui a Honi rāua ko Koa ki te pātaka kōrero.
Honi and Koa are meeting in the library.E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and SarahKei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parentsKo Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.Ko Pita rāua ko Mia kei te haere ki te tāone.
Pita and Mia are going to town.Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and BeverleyKo Niko rāua ko Ani ngā mokopuna o Tawa rāua ko Moana.
Niko and Ani are the grandchildren of Tawa and Moana.Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko Tū-te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.Kei te ako a Niko rāua ko Ari i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Niko and Ari are learning Māori 'family' words.Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?Mā mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.Ko Aroha rāua ko Rina ōku tuāhine.
Aroha and Rina are my sisters.Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.