Māori Grammar

PreviousBack Next
Te Reo Māori Level 2
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".

In te reo Māori, there is a specific way to do this.

When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:

Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.

He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.

He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.

Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.

Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.

Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.

Kua tūtaki au ki a Nikau rāua ko tana hoa wahine, ko Kauri.
I have met Nikau and his girlfriend, Kauri.

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.

Ko Moki rāua ko -te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.

Ko Mia rāua ko Nikau kei te haere ki te tāone.
Mia and Nikau are going to town.

Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.

Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.

Ko Moana te tamāhine a Pāora rāua ko Aria.
Moana is the daughter of Pāora and Aria.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.

Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my children

Kei te katakata a Kauri rāua ko Honi.
Kauri and Honi are laughing.

Ko Hēmi rāua ko Aroha ngā mokopuna o Niko rāua ko Ani.
Hēmi and Aroha are the grandchildren of Niko and Ani.

mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.

Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.

Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.

Te Tai Rāwhiti, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From the Eastland region, but my family and I are staying here.

Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.

I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.

I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.

Ko Amaru rāua ko Mia ngā hoa o Tawa rāua ko Ataahua.
Amaru and Mia are the friends of Tawa and Ataahua.

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.

E tākaro ana a Taika rāua ko Rangi.
Taika and Rangi are playing.

Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.

Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.

Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.

Ko Niko rāua ko Tawa ō tāua hoa.
Niko and Tawa are our friends.

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.

Kei roto a Ari rāua ko Aroha i rāua whare.
Ari and Aroha are inside their (2x) house.

Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.

Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and Jacob

Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.

Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and Liam

Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.

I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?

Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.

Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.

Kei te hui a Pāora rāua ko Manu ki te pātaka kōrero.
Pāora and Manu are meeting in the library.

I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.

Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.

Ko Pita te mokopuna a Rangi rāua ko Rina.
Pita is the grandchild of Rangi and Rina.

Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.

Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Koa rāua ko Kauri.
The children of Koa and Kauri were born much later.

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.

Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko -te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.

Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.

Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and Beverley

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.

Ko Moana rāua ko Aria ōku tuāhine.
Moana and Aria are my sisters.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.

Ko Hera rātou ko Hēmi ko N3 āku tamariki.
Hera, Hēmi and N3 are my children.

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.

Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.

Kei te kanikani a Koa rāua ko Rangi.
Koa and Rangi are dancing.

Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.

Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.

Kei te haere a Ataahua rāua ko Aria runga i te motukā.
Ataahua and Aria are travelling by car.

Ko Amaru rāua ko Tame.
Amaru and Tame.

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.

Ākuanei ka haere māua ko Mia ki te tiki i a Nikau.
Soon Mia and I will go to fetch Nikau.

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.

No Te Kaha mātou ko Hata .
Hata and I and the rest are from Te Kaha.

Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.

Ka haere māua ko Kauri ki te hokomaha tiki ai.
Kauri and I are going to the supermarket to shop.

Kei te ako a Honi rāua ko Taika i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Honi and Taika are learning Māori 'family' words.

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.

Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.

Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.

Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.

Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.

I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?

Māua ko Rangi.
Rangi and me.

Ehara a Tame rāua ko Aroha i te mātua.
Tame and Aroha are not parents.

He mātua pai a Ari rāua ko Ani.
Ari and Ani are good parents.

Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.

Ko Niko te tamaiti kei waenganui i a Tawa rāua ko N3.
Niko is the child between Tawa and N3.

mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.

Ko Manu rāua ko Mia ngā mātua o Taika.
Manu and Mia are the parents of Taika.

Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.

Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.

E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.

Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.

Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and Liam

Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.

I haere mātou ko aku hoa runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.

I hiahia a Ari rāua ko Aroha ki te tūtaki i a rāua anō.
Ari and Aroha wanted to meet each other.

Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and Sarah

Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parents

Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.

Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.

wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.

Kei te haere a Pāora rāua ko Manu.
Pāora and Manu are going.

Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.