Māori Grammar

PreviousBack Next
Te Reo Māori Level 2
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".

In te reo Māori, there is a specific way to do this.

When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:

Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.

I haere mātou ko aku hoa runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.

Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.

Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko -te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.

Ākuanei ka haere māua ko Pita ki te tiki i a Pāora.
Soon Pita and I will go to fetch Pāora.

He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.

Ko Amaru rāua ko Rangi.
Amaru and Rangi.

Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.

Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.

Ko Tawa te mokopuna a Niko rāua ko Ani.
Tawa is the grandchild of Niko and Ani.

Kei roto a Rangi rāua ko Mia i rāua whare.
Rangi and Mia are inside their (2x) house.

Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.

Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.

Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.

I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?

Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.

Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.

Ko Taika rāua ko Tame kei te haere ki te tāone.
Taika and Tame are going to town.

E tākaro ana a Nikau rāua ko Manu.
Nikau and Manu are playing.

Kei te katakata a Koa rāua ko Ari.
Koa and Ari are laughing.

Ko Nikau rāua ko Kauri ngā hoa o Tame rāua ko Ataahua.
Nikau and Kauri are the friends of Tame and Ataahua.

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.

Kei te kanikani a Niko rāua ko Aroha.
Niko and Aroha are dancing.

Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and Sarah

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Taika rāua ko Moana.
The children of Taika and Moana were born much later.

He mātua pai a Rangi rāua ko Aroha.
Rangi and Aroha are good parents.

E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.

Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).

Kei te haere a Hēmi rāua ko Aria runga i te motukā.
Hēmi and Aria are travelling by car.

He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.

Ko Hera rātou ko Honi ko N3 āku tamariki.
Hera, Honi and N3 are my children.

Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.

Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.

Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.

Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and Jacob

Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.

Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.

No Te Kaha mātou ko Hata .
Hata and I and the rest are from Te Kaha.

Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.

Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.

wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?

I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?

I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.

Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.

Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.

mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.

Ko Manu rāua ko Rina ngā mātua o Tawa.
Manu and Rina are the parents of Tawa.

Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.

Kua tūtaki au ki a Koa rāua ko tana hoa wahine, ko Aria.
I have met Koa and his girlfriend, Aria.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.

Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.

Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.

Ko Mia rāua ko Ani ōku tuāhine.
Mia and Ani are my sisters.

Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.

Ko Kauri te tamaiti kei waenganui i a Ataahua rāua ko N3.
Kauri is the child between Ataahua and N3.

Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.

Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.

Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.

Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and Liam

Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Ko Moki rāua ko -te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.

Ehara a Ari rāua ko Kauri i te mātua.
Ari and Kauri are not parents.

Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.

Māua ko Pita.
Pita and me.

Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.

Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and Beverley

Ko Pāora rāua ko Ataahua ngā mokopuna o Hēmi rāua ko Moana.
Pāora and Ataahua are the grandchildren of Hēmi and Moana.

Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.

Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.

Kei te ako a Pāora rāua ko Amaru i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Pāora and Amaru are learning Māori 'family' words.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parents

Ka haere māua ko Rangi ki te hokomaha tiki ai.
Rangi and I are going to the supermarket to shop.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

Ōtautahi, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Christhurch, but my family and I are staying here.

Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.

I hiahia a Tawa rāua ko Rangi ki te tūtaki i a rāua anō.
Tawa and Rangi wanted to meet each other.

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.

Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and Liam

Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.

Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.

Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.

I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.

I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.

Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.

mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.

Ko Aroha te tamāhine a Amaru rāua ko Rina.
Aroha is the daughter of Amaru and Rina.

Kei te hui a Mia rāua ko Taika ki te pātaka kōrero.
Mia and Taika are meeting in the library.

Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my children

Ko Tame rāua ko Nikau ō tāua hoa.
Tame and Nikau are our friends.

Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.

Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.

Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Kei te haere a Manu rāua ko Koa.
Manu and Koa are going.