| Previous | Back | Next |
In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".
In te reo Māori, there is a specific way to do this.
When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:
Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.
Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.
Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...
Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.
When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:
I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.
Māua ko Amaru.
Amaru and me.
Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.
I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.
Kei te hui a Honi rāua ko Ataahua ki te pātaka kōrero.
Honi and Ataahua are meeting in the library.I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?E tākaro ana a Pāora rāua ko Kauri.
Pāora and Kauri are playing.I hiahia a Koa rāua ko Aroha ki te tūtaki i a rāua anō.
Koa and Aroha wanted to meet each other.Ko Niko rāua ko Aroha ngā mātua o Pāora.
Niko and Aroha are the parents of Pāora.Nā wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?Ka haere māua ko Rangi ki te hokomaha tiki ai.
Rangi and I are going to the supermarket to shop.Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.Nō Waikanae, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Waikanae, but my family and I are staying here.Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.Ko Aria rāua ko Hēmi kei te haere ki te tāone.
Aria and Hēmi are going to town.Nō mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.I haere mātou ko aku hoa mā runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and LiamI mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i tō rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.Kei te ako a Taika rāua ko Mia i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Taika and Mia are learning Māori 'family' words.Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.Mā mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.Nō te wā o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and BeverleyKo Nikau te mokopuna a Rangi rāua ko Kauri.
Nikau is the grandchild of Rangi and Kauri.Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and SarahI taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.Kei te haere a Rangi rāua ko Amaru mā runga i te motukā.
Rangi and Amaru are travelling by car.Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.Kei te katakata a Manu rāua ko Tame.
Manu and Tame are laughing.Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.Ko Pita te tamaiti kei waenganui i a Niko rāua ko N3.
Pita is the child between Niko and N3.Ko Manu rāua ko Mia ngā mokopuna o Tame rāua ko Ani.
Manu and Mia are the grandchildren of Tame and Ani.I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.Ākuanei ka haere māua ko Tawa ki te tiki i a Hera.
Soon Tawa and I will go to fetch Hera.Ko Moana te tamāhine a Hēmi rāua ko Aria.
Moana is the daughter of Hēmi and Aria.Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parentsI taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.He mātua pai a Koa rāua ko Rina.
Koa and Rina are good parents.Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.Ehara a Amaru rāua ko Ataahua i te mātua.
Amaru and Ataahua are not parents.Ko Honi rāua ko Ataahua ō tāua hoa.
Honi and Ataahua are our friends.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.Nō muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.Ko Moki rāua ko Tū-te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.Kei roto a Pāora rāua ko Kauri i tō rāua whare.
Pāora and Kauri are inside their (2x) house.Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko Tū-te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.Kei te kanikani a Koa rāua ko Aroha.
Koa and Aroha are dancing.I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.Ko Nikau rāua ko Aroha ngā hoa o Tawa rāua ko Kauri.
Nikau and Aroha are the friends of Tawa and Kauri.No Te Kaha mātou ko Hata mā.
Hata and I and the rest are from Te Kaha.Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.Kua tūtaki au ki a Ari rāua ko tana hoa wahine, ko Mia.
I have met Ari and his girlfriend, Mia.Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and JacobKo Aidan rāua ko Liam
Aidan and LiamI taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.Ko Ani rāua ko Moana ōku tuāhine.
Ani and Moana are my sisters.Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.Mā mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.Ko Rangi rāua ko Aria.
Rangi and Aria.Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my childrenTokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.Nō muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Taika rāua ko Aria.
The children of Taika and Aria were born much later.E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.Ko Hēmi rātou ko Taika ko N3 āku tamariki.
Hēmi, Taika and N3 are my children.I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.