Māori Grammar

PreviousBack Next
Te Reo Māori Level 2
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".

In te reo Māori, there is a specific way to do this.

When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:

Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.

Ko Koa rāua ko Aroha ngā mātua o Hēmi.
Koa and Aroha are the parents of Hēmi.

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.

mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.

Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.

Ākuanei ka haere māua ko Aroha ki te tiki i a Aria.
Soon Aroha and I will go to fetch Aria.

I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.

Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and Beverley

Heretaunga, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Hastings, but my family and I are staying here.

Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.

Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.

Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.

Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.

Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.

Ko Koa rātou ko Honi ko N3 āku tamariki.
Koa, Honi and N3 are my children.

I hiahia a Hēmi rāua ko Hera ki te tūtaki i a rāua anō.
Hēmi and Hera wanted to meet each other.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.

Ko Taika te mokopuna a Nikau rāua ko Aria.
Taika is the grandchild of Nikau and Aria.

Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.

Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and Liam

Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my children

Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.

Ehara a Tawa rāua ko Ani i te mātua.
Tawa and Ani are not parents.

Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.

Ko Ataahua rāua ko Pita kei te haere ki te tāone.
Ataahua and Pita are going to town.

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.

I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.

Ko Niko rāua ko Kauri ngā hoa o Amaru rāua ko Moana.
Niko and Kauri are the friends of Amaru and Moana.

mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.

Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko -te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and Sarah

Ko Niko rāua ko Pāora.
Niko and Pāora.

Kei te kanikani a Manu rāua ko Rangi.
Manu and Rangi are dancing.

E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.

Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.

Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.

wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?

Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.

Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parents

Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.

Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.

Kei te hui a Tame rāua ko Amaru ki te pātaka kōrero.
Tame and Amaru are meeting in the library.

Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.

Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Ari rāua ko Rina.
The children of Ari and Rina were born much later.

Māua ko Kauri.
Kauri and me.

Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.

Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).

Kei roto a Nikau rāua ko Ari i rāua whare.
Nikau and Ari are inside their (2x) house.

Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.

Kua tūtaki au ki a Taika rāua ko tana hoa wahine, ko Ataahua.
I have met Taika and his girlfriend, Ataahua.

No Te Kaha mātou ko Hata .
Hata and I and the rest are from Te Kaha.

Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.

Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and Liam

Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.

Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.

Ko Tame rāua ko Mia ngā mokopuna o Pāora rāua ko Aroha.
Tame and Mia are the grandchildren of Pāora and Aroha.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.

I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?

Ko Tawa te tamaiti kei waenganui i a Mia rāua ko N3.
Tawa is the child between Mia and N3.

Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.

Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.

I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.

Ka haere māua ko Rangi ki te hokomaha tiki ai.
Rangi and I are going to the supermarket to shop.

Kei te ako a Aroha rāua ko Aria i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Aroha and Aria are learning Māori 'family' words.

Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.

Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.

Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and Jacob

Kei te katakata a Koa rāua ko Honi.
Koa and Honi are laughing.

Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.

Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.

Ko Moki rāua ko -te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.

Kei te haere a Hēmi rāua ko Hera runga i te motukā.
Hēmi and Hera are travelling by car.

Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.

Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.

Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.

He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.

E tākaro ana a Taika rāua ko Ataahua.
Taika and Ataahua are playing.

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.

Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.

I haere mātou ko aku hoa runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.

Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.

Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.

I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.

Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.

Ko Aria te tamāhine a Rangi rāua ko Ani.
Aria is the daughter of Rangi and Ani.

He mātua pai a Manu rāua ko Kauri.
Manu and Kauri are good parents.

Ko Pita rāua ko Niko ō tāua hoa.
Pita and Niko are our friends.

Ko Moana rāua ko Rina ōku tuāhine.
Moana and Rina are my sisters.

Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.

Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.

Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Kei te haere a Pāora rāua ko Manu.
Pāora and Manu are going.