Māori Grammar

PreviousBack Next
Te Reo Māori Level 2
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".

In te reo Māori, there is a specific way to do this.

When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:

Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.

He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.

mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.

I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.

Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.

Ko Moana rāua ko Rina ōku tuāhine.
Moana and Rina are my sisters.

Māua ko Niko.
Niko and me.

Ko Tame rāua ko Aroha ngā hoa o Koa rāua ko Kauri.
Tame and Aroha are the friends of Koa and Kauri.

Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.

Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.

Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.

Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.

Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.

Kua tūtaki au ki a Nikau rāua ko tana hoa wahine, ko Aria.
I have met Nikau and his girlfriend, Aria.

Kei roto a Aria rāua ko Taika i rāua whare.
Aria and Taika are inside their (2x) house.

Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.

Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.

Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.

Ko Rangi te mokopuna a Amaru rāua ko Mia.
Rangi is the grandchild of Amaru and Mia.

Ka haere māua ko Rangi ki te hokomaha tiki ai.
Rangi and I are going to the supermarket to shop.

He mātua pai a Hēmi rāua ko Ani.
Hēmi and Ani are good parents.

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.

I haere mātou ko aku hoa runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.

He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.

I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?

Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.

Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.

Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.

E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.

I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.

Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and Beverley

Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.

Ko Pāora rāua ko Ataahua ngā mātua o Ari.
Pāora and Ataahua are the parents of Ari.

Kei te kanikani a Honi rāua ko Pāora.
Honi and Pāora are dancing.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.

Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.

Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.

Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.

Kei te ako a Pita rāua ko Manu i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Pita and Manu are learning Māori 'family' words.

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.

Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my children

Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.

wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?

Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.

Ko Kauri rātou ko Hēmi ko N3 āku tamariki.
Kauri, Hēmi and N3 are my children.

Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and Liam

Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.

I hiahia a Hera rāua ko Nikau ki te tūtaki i a rāua anō.
Hera and Nikau wanted to meet each other.

Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).

Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.

Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.

Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and Jacob

No Te Kaha mātou ko Hata .
Hata and I and the rest are from Te Kaha.

Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko -te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.

Ko Tawa rāua ko Moana ngā mokopuna o Rangi rāua ko Rina.
Tawa and Moana are the grandchildren of Rangi and Rina.

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.

Ehara a Taika rāua ko Aroha i te mātua.
Taika and Aroha are not parents.

Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.

Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.

Ko Tawa rāua ko Ari ō tāua hoa.
Tawa and Ari are our friends.

E tākaro ana a Koa rāua ko Aroha.
Koa and Aroha are playing.

Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.

Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.

Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and Sarah

Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.

Ko Kauri te tamāhine a Manu rāua ko Aria.
Kauri is the daughter of Manu and Aria.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.

Te Whanganui-a-Tara, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Wellington, but my family and I are staying here.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Niko rāua ko Mia.
The children of Niko and Mia were born much later.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.

Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.

Ākuanei ka haere māua ko Mia ki te tiki i a Ataahua.
Soon Mia and I will go to fetch Ataahua.

Ko Tame rāua ko Amaru kei te haere ki te tāone.
Tame and Amaru are going to town.

Kei te haere a Niko rāua ko Aria runga i te motukā.
Niko and Aria are travelling by car.

mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.

Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.

Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.

Ko Taika rāua ko Rangi.
Taika and Rangi.

Ko Rangi te tamaiti kei waenganui i a Honi rāua ko N3.
Rangi is the child between Honi and N3.

I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.

Ko Moki rāua ko -te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.

Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.

Kei te hui a Pāora rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Pāora and Pita are meeting in the library.

Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.

Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.

Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.

Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.

Kei te katakata a Manu rāua ko Kauri.
Manu and Kauri are laughing.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parents

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.

Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.

Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and Liam

Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.

Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.

I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.

Kei te haere a Hēmi rāua ko Hera.
Hēmi and Hera are going.

Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.