Māori Grammar

PreviousBack Next
Te Reo Māori Level 2
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".

In te reo Māori, there is a specific way to do this.

When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:

Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.

He mātua pai a Tame rāua ko Ani.
Tame and Ani are good parents.

Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.

Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and Liam

I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.

Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and Jacob

Kei te kanikani a Rangi rāua ko Tawa.
Rangi and Tawa are dancing.

Kei te katakata a Niko rāua ko Rangi.
Niko and Rangi are laughing.

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.

Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.

Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.

Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.

Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.

He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.

Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.

Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.

Ākuanei ka haere māua ko Amaru ki te tiki i a Hera.
Soon Amaru and I will go to fetch Hera.

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.

Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and Beverley

Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.

Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.

Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.

Heretaunga, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Hastings, but my family and I are staying here.

Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.

E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.

Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Hēmi rāua ko Rina.
The children of Hēmi and Rina were born much later.

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.

Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.

Ko Aroha rāua ko Kauri kei te haere ki te tāone.
Aroha and Kauri are going to town.

Ko Taika rāua ko Aroha ngā hoa o Rangi rāua ko Moana.
Taika and Aroha are the friends of Rangi and Moana.

Kei te haere a Koa rāua ko Pita runga i te motukā.
Koa and Pita are travelling by car.

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.

Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.

Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.

Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.

Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.

Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and Sarah

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.

E tākaro ana a Honi rāua ko Nikau.
Honi and Nikau are playing.

Kei roto a Aria rāua ko Manu i rāua whare.
Aria and Manu are inside their (2x) house.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.

Ko Ari te tamaiti kei waenganui i a Hēmi rāua ko N3.
Ari is the child between Hēmi and N3.

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.

Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.

Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my children

Māua ko Mia.
Mia and me.

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.

Kua tūtaki au ki a Nikau rāua ko tana hoa wahine, ko Ataahua.
I have met Nikau and his girlfriend, Ataahua.

Ehara a Ari rāua ko Aria i te mātua.
Ari and Aria are not parents.

Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.

Ko Ataahua rātou ko Pāora ko N3 āku tamariki.
Ataahua, Pāora and N3 are my children.

Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.

Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and Liam

Ko Kauri te tamāhine a Niko rāua ko Mia.
Kauri is the daughter of Niko and Mia.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?

Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.

Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.

Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.

Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.

I hiahia a Tame rāua ko Taika ki te tūtaki i a rāua anō.
Tame and Taika wanted to meet each other.

Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.

Ko Pāora rāua ko Ani ngā mokopuna o Koa rāua ko Rina.
Pāora and Ani are the grandchildren of Koa and Rina.

I haere mātou ko aku hoa runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.

Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.

Ko Rangi rāua ko Tawa.
Rangi and Tawa.

Ko Amaru rāua ko Aroha ngā mātua o Tawa.
Amaru and Aroha are the parents of Tawa.

Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.

Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?

I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?

Kei te ako a Niko rāua ko Rangi i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Niko and Rangi are learning Māori 'family' words.

Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.

I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.

Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.

He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.

Ko Moana rāua ko Ataahua ōku tuāhine.
Moana and Ataahua are my sisters.

Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.

mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.

Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.

Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.

Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.

Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.

Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko -te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.

mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.

I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.

Ko Moki rāua ko -te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.

Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.

Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parents

No Te Kaha mātou ko Hata .
Hata and I and the rest are from Te Kaha.

Ka haere māua ko Amaru ki te hokomaha tiki ai.
Amaru and I are going to the supermarket to shop.

Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.

Kei te hui a Hera rāua ko Aroha ki te pātaka kōrero.
Hera and Aroha are meeting in the library.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.

Ko Kauri rāua ko Koa ō tāua hoa.
Kauri and Koa are our friends.

Ko Pita te mokopuna a Manu rāua ko Aria.
Pita is the grandchild of Manu and Aria.

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.

Kei te haere a Honi rāua ko Nikau.
Honi and Nikau are going.

Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.